Kirjoittaja Aihe: Matruskasta DVD  (Luettu 5960 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa RaijaR

  • Jäsen
  • Viestejä: 1461
  • Sukupuoli: Nainen
Matruskasta DVD
« : 04.02.2010 - klo:18:03 »
Minulla on kovalevyllä Blues_Brothers.mkv, jossa pohjoismaiset tekstit. Hyvin näkyy/kuuluu ;)
Nyt haluaisin tehdä em. tiedostosta DVD:n, jota voi katsella "tavallisella" soittimella eli haluaisin polttaa em. videon DVD:lle ja antaa sen synttärilahjaksi veljelleni.
Mitenkähän tämä onnistuisi?
Pöytäkone ASUS ExpertCenter PN52, Tumbleweed, jossa nippu distroja QEMU/KVM:ssä.
Ja Väinö-minibulli :D
Huom! Kirjoitusvihreet tulee jostain aravuudesta...

Poissa harmie

  • Valvoja
  • *
  • Viestejä: 2789
  • Sukupuoli: Mies
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #1 : 04.02.2010 - klo:18:24 »
Minulla on kovalevyllä Blues_Brothers.mkv, jossa pohjoismaiset tekstit. Hyvin näkyy/kuuluu ;)
Nyt haluaisin tehdä em. tiedostosta DVD:n, jota voi katsella "tavallisella" soittimella eli haluaisin polttaa em. videon DVD:lle ja antaa sen synttärilahjaksi veljelleni.
Mitenkähän tämä onnistuisi?
Jostain muistelen, että DeVeDe ohjelmalla voisi onnistua. Pitäisi löytyä paketinhallinnasta.

Poissa RaijaR

  • Jäsen
  • Viestejä: 1461
  • Sukupuoli: Nainen
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #2 : 06.02.2010 - klo:18:40 »
Muuten toimi DeVeDe hyvin, sain jopa poltettua DVD:lle. Unohtui vaan laittaa tekstitys (fin) mukaan, joten uusi yritys, mutta nyt tulikin herja: it seem a bug of spumux.Olen yrittänyt googlettaa virheen korjaavia toimenpiteitä - tuloksetta. Tekstithan on *.mkv tiedoston "sisällä", joten minulla ei ole erillistä tekstitiedostoa, pystyisiköhän sen jostain hommaamaan?
Pöytäkone ASUS ExpertCenter PN52, Tumbleweed, jossa nippu distroja QEMU/KVM:ssä.
Ja Väinö-minibulli :D
Huom! Kirjoitusvihreet tulee jostain aravuudesta...

Poissa peran

  • Käännösryhmä
  • *
  • Viestejä: 452
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #3 : 06.02.2010 - klo:23:25 »
Vastaamista saattaa helpotta, jos tiedät kertoa missä muodossa tekstit on mkv:ssä.

Koodia: [Valitse]
mkvinfo-text Blues_Brothers.mkv

Tosin luulisi noiden GUI ohjelmien hallitsevan kaikki muodot.

Edit - siis kun annat tämän info-tiedoston sisällön, niin pystyt purkamaan ko. mkv-tiedoston

Koodia: [Valitse]
mkvextract tracks film.mkv 1:film.mpg 2:film.ogg -c UTF8 3:film.srt

Edit -
Siis tosta mkvinfo-text-ohjelman syötteestä näet kuinka pitää laittaa mkvextract-ohjelmalle.

Edit - Tietenkin oletan sinulla olevan kopiointi-ja editointioikeudet ko. tiedostolle.
« Viimeksi muokattu: 07.02.2010 - klo:05:17 kirjoittanut peran »

Poissa letkume

  • Jäsen
  • Viestejä: 521
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #4 : 07.02.2010 - klo:07:41 »
Minulla on kovalevyllä Blues_Brothers.mkv...

Vähän offtopic, mutta maailmankaikkeuden paras elokuva.

Poissa RaijaR

  • Jäsen
  • Viestejä: 1461
  • Sukupuoli: Nainen
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #5 : 07.02.2010 - klo:18:04 »
Ei tämä nyt oikein onnistu. Tuo mkvinfo-text Blues_Brothers.mkv ei toimi. Löysin netistä kyllä fin-subtitle -tiedoston, mutta se oli kahdessa osassa (CD1 & CD2) ja lisäksi ä&ö:t näkyi kysymysmerkkeinä.
OT: ko. leffa on tullut nähtyä n.10 kertaa ja aina on yhtä hyvä  8)
Pöytäkone ASUS ExpertCenter PN52, Tumbleweed, jossa nippu distroja QEMU/KVM:ssä.
Ja Väinö-minibulli :D
Huom! Kirjoitusvihreet tulee jostain aravuudesta...

Poissa RaijaR

  • Jäsen
  • Viestejä: 1461
  • Sukupuoli: Nainen
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #6 : 08.02.2010 - klo:17:26 »
Harjoitukset jatkuu :)
Voisiko joku neuvoa, että miten isonnan fontteja liittessä olevassa tiedostossa? Olen saanut nimittäin tekstit poltettua DVD:lle ihan oikeilla ääkkösillä, mutta jälki on melkoisen rakeista, joten ajattelin, että ehkä auttaisi, jos em. tiedostossa olisi isommat fontit, jotka sitten pienentäisi DeVeDe:llä - mahtaakohan olla järkevä ajatus?
Pöytäkone ASUS ExpertCenter PN52, Tumbleweed, jossa nippu distroja QEMU/KVM:ssä.
Ja Väinö-minibulli :D
Huom! Kirjoitusvihreet tulee jostain aravuudesta...

Poissa jmp

  • openSUSE Member
  • *
  • Viestejä: 4553
  • Sukupuoli: Mies
    • openSUSEa suomeksi
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #7 : 08.02.2010 - klo:20:42 »
Harjoitukset jatkuu :)
Voisiko joku neuvoa, että miten isonnan fontteja liittessä olevassa tiedostossa? Olen saanut nimittäin tekstit poltettua DVD:lle ihan oikeilla ääkkösillä, mutta jälki on melkoisen rakeista, joten ajattelin, että ehkä auttaisi, jos em. tiedostossa olisi isommat fontit, jotka sitten pienentäisi DeVeDe:llä - mahtaakohan olla järkevä ajatus?

Fontin koko määritetään tuossa ohjelmassa jolla muunnosta teet, ei tekstitiedostossa
Ja muistakaa pitää hauskaa ;)

openSUSE Tumbleweed (x86_64)

Poissa RaijaR

  • Jäsen
  • Viestejä: 1461
  • Sukupuoli: Nainen
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #8 : 11.02.2010 - klo:17:45 »
jmp: minun mielestäni tuo namiskuukkeli ei toimi (empiiristen tutkimusteni mukaan)?
Vaan eiköhän DVD:n laatu ole ihan riittävä  8)
Pöytäkone ASUS ExpertCenter PN52, Tumbleweed, jossa nippu distroja QEMU/KVM:ssä.
Ja Väinö-minibulli :D
Huom! Kirjoitusvihreet tulee jostain aravuudesta...

Poissa jmp

  • openSUSE Member
  • *
  • Viestejä: 4553
  • Sukupuoli: Mies
    • openSUSEa suomeksi
Vs: Matruskasta DVD
« Vastaus #9 : 11.02.2010 - klo:20:58 »
jmp: minun mielestäni tuo namiskuukkeli ei toimi (empiiristen tutkimusteni mukaan)?
Vaan eiköhän DVD:n laatu ole ihan riittävä  8)

Piti oikein testata, ja ainakin mulla tuo toimi.
Kirjasimen koko ensimmäisessä 28 ja toisessa 50px
Ja muistakaa pitää hauskaa ;)

openSUSE Tumbleweed (x86_64)