Kirjoittaja Aihe: Azureus läpi palomuurin?  (Luettu 5003 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa fossiili

  • Jäsen
  • Viestejä: 409
  • Sukupuoli: Mies
Azureus läpi palomuurin?
« : 26.01.2007 - klo:08:42 »
Ktorrent toimii hyvin, mutta hyvin hitaasti. Kaikkialla kehutaan Azureusta. Kun sen asentaa, se haluaa portin "17tuhatta jotain" auki. Kun Yastin ja sieltä palomuuri-osion käynnistän on edessä monia vaihtoehtoja edetä. Millä niistä pääsee kirjoittamaan avattavan portin numeron?

iptables-käskyillä voi myös käsitellä palomuuria, miten niillä jokin portti avataan?

Palomuurista kirjoitetaan paljon, mutta jotta siitä selvää saisi, pitäisi keskittyä ajan kanssa ja olisi muutakin setvittävää.  Siksi lisää tyhmiä kysymyksiä :-[

Jos portti "17tuhatta jotain" avataan, eikö se ole turvallisuusriski? Skannataan konetta Internetistä ja kun avoin väylä löytyy, siitä sisään! Pitääkö portti käydä erikseen sulkemassa Yastin avulla tai iptables-käskyillä kun Azuerus lopetetaan?

Minulla on D-Link DI-604 reititinpurkki. Hankin sen, jotta pääsin hankalista yhteyskonfigureinneista. Siitä saakka elämä on ollut helppoa. Purkin asensin Windowssista ohjeiden perusteella ja laitoin sinne palomuurin päälle kuten kehoitettiin. Olen jossakin jo kysynyt, mitä hyötyä on kahdesta palomuurista? Onhan silloin sanoman tie kaksi kertaa mutkikkaampi ???

Jos nyt onnistun konfiguroimaan Susen palomuurin sopivaksi, seuraavaksi on pakko räpeltää D-Linkin palomuuria. Selaimella sitä pääsee konfiguroimaan, mutta eikö olisi järkevintä ottaa D-Linkin palomuuri pois käytöstä kun minulla kuitenkin on palomuurit WindowsXP:ssä ja Linuxissani? Softapalomuurit voi konfiguroida (jos osaa) kutakin käyttistä varten optimaalisiksi. Esimerkiksi Ubuntu:ssa Azureus haluaisi auki portin "65000 jotain".

SUSE kahdessa mikrossa, muita linux-jakeluja kierrätysmikroissa.
Kolmen elävän talous, valkonaama, dalmatialainen ja lapinporokoira, kaikki uroksia, vanhoja poikia karvaisia.

Poissa harmie

  • Valvoja
  • *
  • Viestejä: 2668
  • Sukupuoli: Mies
Vs: Azureus läpi palomuurin?
« Vastaus #1 : 26.01.2007 - klo:09:29 »
kokeiles tätä
http://www.kotoistaminen.novell.fi/forum/index.php?topic=308.0


Ei sinun tarvitse sitä porttia käytön jälkeen sulkea, Koska sinulla ei ole mitään ohjelmaa käytössä kyseisessä portissa ei siitä ole sinulle mitään varaa. Jotta joku voi kytkeytyä johonkin porttiin tarvitsee siellä olla jokin palvelu joka vastaa kyselyyn.

No tuo kahden palomuurin käyttö on varmaan itsestäsi kiinni, riippu varmaan onko sinulla paljon portteja joita tarvitsee aukoa ja teetkö paljon muutoksia konffauksiiin. Itselläni oli joskus joku ciscon reititin jossa palomuuri oli päällä ja se kyllä vuosi kun seula ei todellakaan ollut mikään hyvä palomuuri.

Poissa fossiili

  • Jäsen
  • Viestejä: 409
  • Sukupuoli: Mies
Vs: Azureus läpi palomuurin?
« Vastaus #2 : 26.01.2007 - klo:10:25 »
http://www.kotoistaminen.novell.fi/forum/index.php?topic=308.0
Siellä neuvotaan:
Lainaus
YaST -> Tietoturva ja käyttäjät -> Palomuuri
Sallitut palvelut -> Lisäasetukset...
Lisää TCP-portit-kohtaan porttialue joka avataan torrent liikenteelle esim.

Minulla on englanninkielinen Suse, eli pitää kääntää:
Yast > Allowed services > Service to allow > ja sitten on pudotusvalikko, missä on pitkä lista vaihtoehtoja, mutta TCP-porteista ei puhuta mitään ???

Mutta onhan siellä nappula Advanced ja kun sitä painaa uskaltaa niin aukeaa paneeli, johon voi portin numeron kirjoittaa!

Muuten olen sitä mieltä, että jo peruskoulussa opiskellaan englantia ja Internetissä ei juuri suomea puhuta, joten ohjelmien kääntämisestä on vain haittaa. Vähän päästä joutuu miettimään, mitä termi on englanniksi tai joskus mitä se voi olla suomeksi. On ihan toinen asia, että kansallista kulttuuria pitää ylläpitää ja omaa kieltä vaalia. Esimerkiksi typeriä svetisismejä "satsata" (panostaa, sijoittaa) tai "kroppa" (keho) ei pidä käyttää. Siinä on kotoistamista kylliksi. Lisäksi sana Linux voitaisiin suomentaa linuks, jolloin se soljuisi sujuvammin kuin tuo X-köhä.

Onhan tämä avulias sivu "Susea suomeksi", joten ehkä edes tämän kerran minun olisi pitänyt ajatella mitä kirjoitan sen sijaan että kirjoitin mitä ajattelen ::)
SUSE kahdessa mikrossa, muita linux-jakeluja kierrätysmikroissa.
Kolmen elävän talous, valkonaama, dalmatialainen ja lapinporokoira, kaikki uroksia, vanhoja poikia karvaisia.

Poissa fossiili

  • Jäsen
  • Viestejä: 409
  • Sukupuoli: Mies
Vs: Azureus läpi palomuurin?
« Vastaus #3 : 26.01.2007 - klo:10:45 »
Ja nyt sitten Azureus testaa porttia ja ADSL-modeemin valot vilkkuvat toiverikkaasti. Sitten:

"Testing port 17457 ...
NAT Error - Connection attempt to 213.216.231.150:17457 aborted: timed out after 20sec
Proxy IP is '213.216.199.22', original is '213.216.231.150'."  :( >:( :o :'(

DNA-laajakaistan välityspalvelin on proxy.suomi.net portti 8080. Siitäkö Azureus ottaa nokkiinsa, että todennäköisesti olen reitittimelle antanut välityspalvelimen kuten vähäisen järkeni mukaan tulisi tehdä.

SUSE kahdessa mikrossa, muita linux-jakeluja kierrätysmikroissa.
Kolmen elävän talous, valkonaama, dalmatialainen ja lapinporokoira, kaikki uroksia, vanhoja poikia karvaisia.

fsu

  • Vieras
Vs: Azureus läpi palomuurin?
« Vastaus #4 : 26.01.2007 - klo:11:18 »
Muuten olen sitä mieltä, että jo peruskoulussa opiskellaan englantia ja Internetissä ei juuri suomea puhuta, joten ohjelmien kääntämisestä on vain haittaa. Vähän päästä joutuu miettimään, mitä termi on englanniksi tai joskus mitä se voi olla suomeksi. On ihan toinen asia, että kansallista kulttuuria pitää ylläpitää ja omaa kieltä vaalia. Esimerkiksi typeriä svetisismejä "satsata" (panostaa, sijoittaa) tai "kroppa" (keho) ei pidä käyttää. Siinä on kotoistamista kylliksi. Lisäksi sana Linux voitaisiin suomentaa linuks, jolloin se soljuisi sujuvammin kuin tuo X-köhä.

Onhan tämä avulias sivu "Susea suomeksi", joten ehkä edes tämän kerran minun olisi pitänyt ajatella mitä kirjoitan sen sijaan että kirjoitin mitä ajattelen ::)

Itse käytän myös englanninkielistä susea, koska olen tottunut käyttämään englanninkielistä järjestelmää. Täytyy kumminkin ottaa huomioon, että on paljon ihmisiä, jotka eivät osaa englantia ja eteenkin näille ihmisille suomenkielinen järjestelmä sopii paljon paremmin. Mielestäni onkin erittäin hienoa, että openSUSE löytyy suomenkielisenä. Tästä isot kiitokset kaikille, jotka ovat olleet käännöstyössä mukana!


Ja nyt sitten Azureus testaa porttia ja ADSL-modeemin valot vilkkuvat toiverikkaasti. Sitten:

"Testing port 17457 ...
NAT Error - Connection attempt to 213.216.231.150:17457 aborted: timed out after 20sec
Proxy IP is '213.216.199.22', original is '213.216.231.150'."  :( >:( :o :'(

DNA-laajakaistan välityspalvelin on proxy.suomi.net portti 8080. Siitäkö Azureus ottaa nokkiinsa, että todennäköisesti olen reitittimelle antanut välityspalvelimen kuten vähäisen järkeni mukaan tulisi tehdä.

Noniin.. sitten itse ongelmaan..
Jos määrittelet proxyn, määrittele se suoraan selaimelle. Se siittä kuitenkin eniten hyötyy.

Poissa fossiili

  • Jäsen
  • Viestejä: 409
  • Sukupuoli: Mies
Vs: Azureus läpi palomuurin?
« Vastaus #5 : 26.01.2007 - klo:19:24 »
Kiitos vastauksesta kärttyiselle fossiilille.

Yritän poistaa reitittimestä kaiken tarpeettoman, siis palomuurin ja proxy-määrittelyt. Jossain distrossa oli mahdollista antaa proxymäärittely "globaalina" siis vain kerran, jolloin se koski kai kaikkia selaimia ja ties mitä muuta. Käykö tämä Susessa?
SUSE kahdessa mikrossa, muita linux-jakeluja kierrätysmikroissa.
Kolmen elävän talous, valkonaama, dalmatialainen ja lapinporokoira, kaikki uroksia, vanhoja poikia karvaisia.

Poissa fossiili

  • Jäsen
  • Viestejä: 409
  • Sukupuoli: Mies
Vs: Azureus läpi palomuurin?
« Vastaus #6 : 02.02.2007 - klo:18:05 »
Lopulta riitti avata portti Susen palomuurissa Yastilla ja ottaa selaimella yhtyes D-Link-routeriin ja avata siten sama portti routerin palomuuriin.
SUSE kahdessa mikrossa, muita linux-jakeluja kierrätysmikroissa.
Kolmen elävän talous, valkonaama, dalmatialainen ja lapinporokoira, kaikki uroksia, vanhoja poikia karvaisia.