openSUSEa suomeksi
openSUSE => openSUSE suomeksi - i18n => Aiheen aloitti: erkka.hakkarainen@pp.inet - 09.10.2006 - klo:09:13
-
Toivottavasti osuin oikealle forkille foorumissa? Jos viesti on väärässä paikassa, moderaattorit varmaan siirtänevät?
Joka tapauksessa ehdottaisin termin "broadcast" käännökseksi "yleislähetys" - mitä mieltä?
T: Erkka
-
Sopii minulle
/jyri
-
Aika hyvä, mikäs se meillä nykyisin on? Pelkkä "lähetys"?
Niin, mutta, juippa approves. Jmp korjannee tarvittaviin paketteihin (grep hyötykäyttöön!).
-
KBabel tekee sen helpommin ;-)