# translation of zypp.fi.po to Suomi
# translation of zypp.po to
# translation of zypp.fi.po to
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
#
# Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006.
# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
msgid "Ignore this requirement just here"
msgstr "Jätä tämä vaatimus huomiotta vain tässä"

#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
msgid "Ignore this requirement generally"
msgstr "Jätä tämä vaatimus huomiotta yleisesti"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
#, c-format
msgid "Install %s although it would change the architecture"
msgstr "Asenna %s vaikka se muuttaisi arkkitehtuurin"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
#, c-format
msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
msgstr "%s tarjoaa tämän riippuvuuden mutta vaihtaa asennetun kohteen arkkitehtuurin"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
#, c-format
msgid "Ignore this conflict of %s"
msgstr "Jätä osan %s ristiriitaa huomiotta"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
#, c-format
msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
msgstr "Jätä osan %s vanhetuminen %s huomiotta"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
#, c-format
msgid "Ignore that %s is already set to install"
msgstr "Jätä huomiotta että %s on jo asetettu asennettavaksi"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
#, c-format
msgid "install %s"
msgstr "asenna %s"

#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
msgid "Install missing resolvables"
msgstr "Asenna puuttuvat osat"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
#, c-format
msgid "keep %s"
msgstr "pidä %s"

#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
msgid "Keep resolvables"
msgstr "Pidä osat"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
#, c-format
msgid "delete %s"
msgstr "poista %s"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
#, c-format
msgid "do not install %s"
msgstr "älä asenna %s"

#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
msgstr "Älä asenna tai poista osia joita tämä koskettaa"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
#, c-format
msgid "unlock %s"
msgstr "Poista osan %s lukitus"

#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
msgid "Unlock these resolvables"
msgstr "Poistetaan näiden osien lukitus"

#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:690
#, c-format
msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
msgstr "tarvitaan %s %s varten kun päivitetään %s"

#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
msgid " Error!"
msgstr " Virhe!"

#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
msgid " Important!"
msgstr " Tärkeä!"

#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
#, c-format
msgid "%s part of %s"
msgstr "Osa %s kuuluu osaan %s"

#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s on ristiriidassa osan %s kanssa"

#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
#, c-format
msgid "%s depended on %s"
msgstr "%s on riippuvainen osasta %s"

#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
#, c-format
msgid "%s dependend on %s"
msgstr "%s riippuu osasta %s"

#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
msgid ", Action: "
msgstr ", Toimenpide: "

#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
msgid ", Trigger: "
msgstr ", Laukaisu: "

#. Translator: Notation for (RPM) package
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
msgid "package"
msgstr "paketti"

#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
msgid "selection"
msgstr "esivalinta"

#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
msgid "pattern"
msgstr "käyttötarkoitus"

#. Translator: Notation for product
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
msgid "product"
msgstr "tuote"

#. Translator: Notation for patch
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
msgid "patch"
msgstr "korjaus"

#. Translator: Notation for script (part of a patch)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
msgid "script"
msgstr "komentojono"

#. Translator: Notation for message (part of a patch)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
msgid "message"
msgstr "sanoma"

#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
msgid "atom"
msgstr "atomi"

#. Translator: Notation for computer system
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
msgid "system"
msgstr "järjestelmä"

#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
msgid "Resolvable"
msgstr "Resolvable"

#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
msgstr "Merkitään tämä ratkaisuyritys epäkelvoksi."

#. Translator: %s = name of packages,patch,...
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
#, c-format
msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
msgstr "Merkitään osa %s ei asennettavissa olevaksi"

#. Translator: %s = name of packages,patch,...
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
#, c-format
msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
msgstr "%s on tarkoitus asentaa, mutta se ei ole mahdollista riippuvuusongelmien vuoksi."

#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
#, c-format
msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s, koska se on jo merkitty poistetttavaksi"

#. Translator: %s = name of patch
#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
#. TranslatorExplanation: package is not installed.
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
#, c-format
msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s, koska sitä ei käytetä tässä järjestelmässä."

#. affected() = item 1 which has to be installed
#. _capability =
#. other() = item 2 which has to be installed
#. other_capability() =
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
#, c-format
msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s, koska %s on jo merkitty tarvitaan asennettavaksi"

#. Translator: %s = name of patch,product
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
#, c-format
msgid "This would invalidate %s."
msgstr "Tämä muuttaisi osan %s epäkelvoksi."

#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
#, c-format
msgid "Establishing %s"
msgstr "Valmistellaan %s"

#. affected() = resolvable to be installed
#. _capability =
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: Installing foo
#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
#. Translator: %s = packagename
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Asennetaan %s"

#. affected() = updated resolvable
#. _capability =
#. other() = currently installed, being updated resolvable
#. other_capability() =
#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
#, c-format
msgid "Updating %s to %s"
msgstr "Päivitetään %s --> %s"

#. affected() =
#. _capability =
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
#, c-format
msgid "Skipping %s: already installed"
msgstr "Ohitetaan %s: jo asennettu"

#. affected() = is set
#. _capability = is set
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: 1.%s = dependency
#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
#, c-format
msgid "There are no alternative installed providers of %s"
msgstr "Mikään muu osa ei tarjoa osaa %s"

#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
#. TranslatorExample: for bar
#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
#, c-format
msgid "for %s"
msgstr "%s:lle"

#. affected() =
#. _capability =
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: 1.%s = dependency
#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
#, c-format
msgid "There are no installable providers of %s"
msgstr "Mikään osa ei tarjoa osaa %s"

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
#, c-format
msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
msgstr "Päivitä osaan %s välttääksesi osan %s poistamisen, mikäli mahdollista."

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
#, c-format
msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
msgstr "Osa %s tarjoaa osan %s, mutta se on tarkoitus poistaa."

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
#, c-format
msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
msgstr "Osa %s tarjoaa osan %s, mutta toinen versio %s on jo asennettu."

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
#, c-format
msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
msgstr "Osa %s tarjoaa osan %s, mutta sitä ei voida poistaa. Yritä asentaa se yksinään saadaksesi lisätietoja."

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
#, c-format
msgid "%s provides %s, but it is locked."
msgstr "Osa %s tarjoaa osan %s, mutta se on lukittu."

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
#, c-format
msgid "%s provides %s, but has another architecture."
msgstr "Osa %s tarjoaa osan %s, mutta se on eri arkkitehtuuria."

#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
#, c-format
msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
msgstr "Ei voida tyydyttää vaatimusta %s osalle %s"

#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
#. _capability =
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
#, c-format
msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
msgstr "Muut asennettavat osat vaativat osan %s, joten sen linkitystä ei pureta."

#. affected() = provider of cap
#. _capability =
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
#, c-format
msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
msgstr "Muu asennettava osa vaatii osan %s, joten sen linkitystä ei pureta."

#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
#. _capability =
#. other() =
#. other_capability() =
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
#, c-format
msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
msgstr "%s on lukittu ja sitä ei voida poistaa."

#. affected() = provider of capability
#. _capability = provided by provider
#. other() = conflict issuer
#. other_capability() = conflict capability
#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
#, c-format
msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
msgstr "Ristiriita osasta %s (%s) vaatii asennettavaksi päätetyn %s poistamista"

#. affected() = provider of capability
#. _capability = provided by provider
#. other() = conflict issuer
#. other_capability() = conflict capability from issuer
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
#, c-format
msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
msgstr "Merkitään %s ei asennettavissa olevaksi osasta %s olevan ristiriidan takia"

#. Translator: %s = name of package,patch
#. TranslatorExample: from abc
#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "%s:sta"

#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
#, c-format
msgid "%s is missing the requirement %s"
msgstr "%s puuttuu vaatimus %s"

#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "Osaa %s tarvitaan %s toimesta"

#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
#, c-format
msgid "%s needed by %s"
msgstr "Osaa %s tarvitaan %s toimesta"

#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
#, c-format
msgid "%s is replaced by %s"
msgstr "%s korvataan osalla %s"

#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
#, c-format
msgid "%s replaced by %s"
msgstr "%s korvataan osalla %s"

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
msgid "Invalid information"
msgstr "Epäkelvot tiedot"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
#, c-format
msgid "%s is needed by other resolvables"
msgstr "Muut osat tarvitsevat osaa %s"

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
#, c-format
msgid ""
"%s is needed by:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s tarvitaan osien toimesta:\n"
"%s"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
#, c-format
msgid "%s conflicts with other resolvables"
msgstr "%s on ristiriidassa muiden osien kanssa"

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
#, c-format
msgid ""
"%s conflicts with:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s on ristiriidassa:\n"
"%s"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
#, c-format
msgid "%s obsoletes other resolvables"
msgstr "%s vanhentaa muut osat"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s vanhentaa %s"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
#, c-format
msgid "%s obsoletes:%s"
msgstr "%s vanhentaa:%s"

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
msgid ""
"\n"
"These resolvables will be deleted from the system."
msgstr ""
"\n"
"Nämä osat poistetaan järjestelmästä."

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
#, c-format
msgid "%s depends on other resolvables"
msgstr "%s on riippuvainen muista osista"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s on riippuvainen osasta %s"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
#, c-format
msgid "%s depends on:%s"
msgstr "%s on riippuvainen:%s"

#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
msgid "Child of"
msgstr "Vanhempi"

#. TranslatorExplanation %s = dependency
#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
#, c-format
msgid "Cannot install %s"
msgstr "Ei voida asentaa %s"

#. TranslatorExplanation %s = capability
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
#, c-format
msgid "None provides %s"
msgstr "Mikään ei tarjoa %s"

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
msgid ""
"\n"
"There is no resource available which support this requirement."
msgstr ""
"\n"
"Ei ole saatavilla osaa, joka täyttäisi tämän vaatimuksen."

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
msgstr "Yllä tai alla kuvattujen ongelmien takia tämä ehdotus ei ratkaise kaikkia riippuvuuksia"

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
#, c-format
msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s, koska se on ristiriidassa osan %s kanssa"

#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
#, c-format
msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
msgstr "%s ei asennettu ja se on merkitty ei asennettavissa olevaksi"

#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
#, c-format
msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
msgstr "Ei voida asentaa %s riippuvuusongelmien takia."

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
#, c-format
msgid "%s has unfulfilled requirements"
msgstr "Osalla %s on täyttämättömiä vaatimuksia"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
#, c-format
msgid "%s has missing dependencies"
msgstr "Osalla %s on puuttuvia riippuvuuksia"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
#, c-format
msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
msgstr "Osaa %s ei voida asentaa puuttuvien riippuvuuksien takia"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
#, c-format
msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
msgstr "Osa %s täyttää osan %s riippuvuudet, mutta se poistetaan"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
#, c-format
msgid "No need to install %s"
msgstr "Ei tarvetta asentaa %s"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
#, c-format
msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s täyttämään osan %s riippuvuudet"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
#, c-format
msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s täyttämään osan %s riippuvuudet"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
#, c-format
msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
msgstr "%s ei poisteta, koska sitä tarvitaan edelleen"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
msgstr "%s vanhentaa %s. Mutta %s ei voida poistaa koska se on lukittu."

#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
#, c-format
msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
msgstr "Ei voida asentaa osaa %s, koska se on ristiriidassa"

#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
#, c-format
msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
msgstr "%s ei ole poistettavissa, koska se on ristiriidassa osan %s kanssa"

#: CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
msgstr "Tuntematon maa: "

#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
msgid "noCode"
msgstr "eikoodia"

#: CountryCode.cc:217
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#. :AND:020:
#: CountryCode.cc:218
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Arabiemiirikunnat"

#. :ARE:784:
#: CountryCode.cc:219
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

# AG
#. :AFG:004:
#: CountryCode.cc:220
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"

#. :ATG:028:
#: CountryCode.cc:221
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#. :AIA:660:
#: CountryCode.cc:222
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

# AM
# fuzzy
#. :ALB:008:
#: CountryCode.cc:223
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

# AN
# fuzzy
#. :ARM:051:
#: CountryCode.cc:224
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Alankomaiden Antillit"

#. :ANT:530:
#: CountryCode.cc:225
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#. :AGO:024:
#: CountryCode.cc:226
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#. :ATA:010:
#: CountryCode.cc:227
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"

# AS
# fuzzy
#. :ARG:032:
#: CountryCode.cc:228
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"

#. :ASM:016:
#: CountryCode.cc:229
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"

#. :AUT:040:
#: CountryCode.cc:230
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

# CU
# fuzzy
#. :AUS:036:
#: CountryCode.cc:231
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

# FO
# fuzzy
#. :ABW:533:
#: CountryCode.cc:232
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ahvenanmaa"

# AZ
#. :ALA:248:
#: CountryCode.cc:233
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžan"

#. :AZE:031:
#: CountryCode.cc:234
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"

# BB
#. :BIH:070:
#: CountryCode.cc:235
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

# BD
# fuzzy
#. :BRB:052:
#: CountryCode.cc:236
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#. :BGD:050:
#: CountryCode.cc:237
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#. :BEL:056:
#: CountryCode.cc:238
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#. :BFA:854:
#: CountryCode.cc:239
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

# BH
# fuzzy
#. :BGR:100:
#: CountryCode.cc:240
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#. :BHR:048:
#: CountryCode.cc:241
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#. :BDI:108:
#: CountryCode.cc:242
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#. :BEN:204:
#: CountryCode.cc:243
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#. :BMU:060:
#: CountryCode.cc:244
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#. :BRN:096:
#: CountryCode.cc:245
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

# BR
#. :BOL:068:
#: CountryCode.cc:246
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"

# BS
# fuzzy
#. :BRA:076:
#: CountryCode.cc:247
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"

# BH
# fuzzy
#. :BHS:044:
#: CountryCode.cc:248
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

# FO
# fuzzy
#. :BTN:064:
#: CountryCode.cc:249
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsaari"

#. :BVT:074:
#: CountryCode.cc:250
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

# BY
# fuzzy
#. :BWA:072:
#: CountryCode.cc:251
msgid "Belarus"
msgstr "Valko-Venäjä"

# BZ
# fuzzy
#. :BLR:112:
#: CountryCode.cc:252
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#. :BLZ:084:
#: CountryCode.cc:253
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#. :CAN:124:
#: CountryCode.cc:254
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kookossaaret"

#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

# CF
# fuzzy
#. :COD:180:
#: CountryCode.cc:256
msgid "Centruual African Republic"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"

# CH
#. :COG:178:
#: CountryCode.cc:258
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"

#. :CHE:756:
#: CountryCode.cc:259
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Norsunluurannikko"

# FO
# fuzzy
#. :CIV:384:
#: CountryCode.cc:260
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinsaaret"

# CL
#. :COK:184:
#: CountryCode.cc:261
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#. :CHL:152:
#: CountryCode.cc:262
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

# CN
#. :CMR:120:
#: CountryCode.cc:263
msgid "China"
msgstr "Kiina"

# CO
# fuzzy
#. :CHN:156:
#: CountryCode.cc:264
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#. :COL:170:
#: CountryCode.cc:265
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#. :CRI:188:
#: CountryCode.cc:266
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia ja Montenegro"

# CU
# fuzzy
#. :SCG:891:
#: CountryCode.cc:267
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"

#. :CUB:192:
#: CountryCode.cc:268
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#. :CPV:132:
#: CountryCode.cc:269
msgid "Christmas Island"
msgstr "Joulusaari"

#. :CXR:162:
#: CountryCode.cc:270
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"

# CZ
# fuzzy
#. :CYP:196:
#: CountryCode.cc:271
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšekki"

#. :CZE:203:
#: CountryCode.cc:272
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"

#. :DEU:276:
#: CountryCode.cc:273
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#. :DJI:262:
#: CountryCode.cc:274
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"

# DM
# fuzzy
#. :DNK:208:
#: CountryCode.cc:275
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

# DO
#. :DMA:212:
#: CountryCode.cc:276
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"

#. :DOM:214:
#: CountryCode.cc:277
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

# EC
# fuzzy
#. :DZA:012:
#: CountryCode.cc:278
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

# EE
#. :ECU:218:
#: CountryCode.cc:279
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"

#. :EST:233:
#: CountryCode.cc:280
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"

#. :EGY:818:
#: CountryCode.cc:281
msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"

#. :ESH:732:
#: CountryCode.cc:282
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#. :ERI:232:
#: CountryCode.cc:283
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"

# ET
# fuzzy
#. :ESP:724:
#: CountryCode.cc:284
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#. :ETH:231:
#: CountryCode.cc:285
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"

#. :FIN:246:
#: CountryCode.cc:286
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#. :FJI:242:
#: CountryCode.cc:287
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinsaaret"

#. :FLK:238:
#: CountryCode.cc:288
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Mikronesia"

# FO
# fuzzy
#. :FSM:583:
#: CountryCode.cc:289
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färsaaret"

#. :FRO:234:
#: CountryCode.cc:290
msgid "France"
msgstr "Ranska"

#. :FRA:250:
#: CountryCode.cc:291
msgid "Metropolitan France"
msgstr "Metropolitan France"

# GH
# fuzzy
#. :FXX:249:
#: CountryCode.cc:292
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#. :GAB:266:
#: CountryCode.cc:293
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"

# GD
#. :GBR:826:
#: CountryCode.cc:294
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

# GE
# fuzzy
#. :GRD:308:
#: CountryCode.cc:295
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#. :GEO:268:
#: CountryCode.cc:296
msgid "French Guiana"
msgstr "Ranskan Guayana"

# GH
# fuzzy
#. :GUF:254:
#: CountryCode.cc:297
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#. :GHA:288:
#: CountryCode.cc:298
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

# GL
# fuzzy
#. :GIB:292:
#: CountryCode.cc:299
msgid "Greenland"
msgstr "Grönlanti"

# GM
# fuzzy
#. :GRL:304:
#: CountryCode.cc:300
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

# GU
# fuzzy
#. :GMB:270:
#: CountryCode.cc:301
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#. :GIN:324:
#: CountryCode.cc:302
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#. :GLP:312:
#: CountryCode.cc:303
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Päiväntasaajan Guinea"

#. :GNQ:226:
#: CountryCode.cc:304
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"

#. :GRC:300:
#: CountryCode.cc:305
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"

# GT
#. :SGS:239:
#: CountryCode.cc:306
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

# GU
# fuzzy
#. :GTM:320:
#: CountryCode.cc:307
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#. :GUM:316:
#: CountryCode.cc:308
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

# GH
# fuzzy
#. :GNB:624:
#: CountryCode.cc:309
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#. :GUY:328:
#: CountryCode.cc:310
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#. :HKG:344:
#: CountryCode.cc:311
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"

# HN
#. :HMD:334:
#: CountryCode.cc:312
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

# HR
#. :HND:340:
#: CountryCode.cc:313
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"

#. :HRV:191:
#: CountryCode.cc:314
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

# HU
#. :HTI:332:
#: CountryCode.cc:315
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"

# ID
# fuzzy
#. :HUN:348:
#: CountryCode.cc:316
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

# IE
#. :IDN:360:
#: CountryCode.cc:317
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanti"

# IL
#. :IRL:372:
#: CountryCode.cc:318
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

# IN
# fuzzy
#. :ISR:376:
#: CountryCode.cc:319
msgid "India"
msgstr "Intia"

#. :IND:356:
#: CountryCode.cc:320
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"

# IQ
# fuzzy
#. :IOT:086:
#: CountryCode.cc:321
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
#: CountryCode.cc:322
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

# IS
#. :IRN:364:
#: CountryCode.cc:323
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"

#. :ISL:352:
#: CountryCode.cc:324
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

# JM
# fuzzy
#. :ITA:380:
#: CountryCode.cc:325
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

# JO
# fuzzy
#. :JAM:388:
#: CountryCode.cc:326
msgid "Jordan"
msgstr "Korea"

# JP
#. :JOR:400:
#: CountryCode.cc:327
msgid "Japan"
msgstr "Japani"

#. :JPN:392:
#: CountryCode.cc:328
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

# KZ
# fuzzy
#. :KEN:404:
#: CountryCode.cc:329
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisia"

# KH
# fuzzy
#. :KGZ:417:
#: CountryCode.cc:330
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#. :KHM:116:
#: CountryCode.cc:331
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#. :KIR:296:
#: CountryCode.cc:332
msgid "Comoros"
msgstr "Komorit"

# KN
# fuzzy
#. :COM:174:
#: CountryCode.cc:333
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"

#. :KNA:659:
#: CountryCode.cc:334
msgid "North Korea"
msgstr "Pohjois-Korea"

# ZA
#. :PRK:408:
#: CountryCode.cc:335
msgid "South Korea"
msgstr "Etelä-Korea"

#. :KOR:410:
#: CountryCode.cc:336
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

# FO
# fuzzy
#. :KWT:414:
#: CountryCode.cc:337
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymansaaret"

# KZ
# fuzzy
#. :CYM:136:
#: CountryCode.cc:338
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#. :KAZ:398:
#: CountryCode.cc:339
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#. :LAO:418:
#: CountryCode.cc:340
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

# LC
# fuzzy
#. :LBN:422:
#: CountryCode.cc:341
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#. :LCA:662:
#: CountryCode.cc:342
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#. :LIE:438:
#: CountryCode.cc:343
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

# LR
# fuzzy
#. :LKA:144:
#: CountryCode.cc:344
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#. :LBR:430:
#: CountryCode.cc:345
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

# LT
#. :LSO:426:
#: CountryCode.cc:346
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"

# LU
#. :LTU:440:
#: CountryCode.cc:347
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

# LV
#. :LUX:442:
#: CountryCode.cc:348
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

# LR
# fuzzy
#. :LVA:428:
#: CountryCode.cc:349
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#. :LBY:434:
#: CountryCode.cc:350
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#. :MAR:504:
#: CountryCode.cc:351
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#. :MCO:492:
#: CountryCode.cc:352
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#. :MDA:498:
#: CountryCode.cc:353
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

# FO
# fuzzy
#. :MDG:450:
#: CountryCode.cc:354
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinsaaret"

# MK
#. :MHL:584:
#: CountryCode.cc:355
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

# ML
# fuzzy
#. :MKD:807:
#: CountryCode.cc:356
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

# MM
# fuzzy
#. :MLI:466:
#: CountryCode.cc:357
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#. :MMR:104:
#: CountryCode.cc:358
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

# MO
# fuzzy
#. :MNG:496:
#: CountryCode.cc:359
msgid "Macao"
msgstr "Macao, Kiinan e.h.a."

#. :MAC:446:
#: CountryCode.cc:360
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjois-Mariaanit"

#. :MNP:580:
#: CountryCode.cc:361
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

# MR
# fuzzy
#. :MTQ:474:
#: CountryCode.cc:362
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#. :MRT:478:
#: CountryCode.cc:363
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

# MT
#. :MSR:500:
#: CountryCode.cc:364
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

# MU
# fuzzy
#. :MLT:470:
#: CountryCode.cc:365
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

# MV
# fuzzy
#. :MUS:480:
#: CountryCode.cc:366
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"

# MW
# fuzzy
#. :MDV:462:
#: CountryCode.cc:367
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

# MX
#. :MWI:454:
#: CountryCode.cc:368
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

# MY
# fuzzy
#. :MEX:484:
#: CountryCode.cc:369
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#. :MYS:458:
#: CountryCode.cc:370
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

# GM
# fuzzy
#. :MOZ:508:
#: CountryCode.cc:371
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

# NC
# fuzzy
#. :NAM:516:
#: CountryCode.cc:372
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"

# NG
# fuzzy
#. :NCL:540:
#: CountryCode.cc:373
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

# FO
# fuzzy
#. :NER:562:
#: CountryCode.cc:374
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsaari"

# NG
# fuzzy
#. :NFK:574:
#: CountryCode.cc:375
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

# NI
# fuzzy
#. :NGA:566:
#: CountryCode.cc:376
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

# NL
#. :NIC:558:
#: CountryCode.cc:377
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"

#. :NLD:528:
#: CountryCode.cc:378
msgid "Norway"
msgstr "Norja"

#. :NOR:578:
#: CountryCode.cc:379
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#. :NPL:524:
#. language code: nau na
#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#. :NRU:520:
#: CountryCode.cc:381
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

# NZ
#. :NIU:570:
#: CountryCode.cc:382
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi-Seelanti"

#. :NZL:554:
#: CountryCode.cc:383
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

# PA
#. :OMN:512:
#: CountryCode.cc:384
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

# PE
#. :PAN:591:
#: CountryCode.cc:385
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#. :PER:604:
#: CountryCode.cc:386
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Polynesia"

#. :PYF:258:
#: CountryCode.cc:387
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Uusi-Guinea"

#. :PNG:598:
#: CountryCode.cc:388
msgid "Philippines"
msgstr "Filippiinit"

#. :PHL:608:
#: CountryCode.cc:389
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

# PL
#. :PAK:586:
#: CountryCode.cc:390
msgid "Poland"
msgstr "Puola"

#. :POL:616:
#: CountryCode.cc:391
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"

#. :SPM:666:
#: CountryCode.cc:392
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#. :PCN:612:
#: CountryCode.cc:393
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#. :PRI:630:
#: CountryCode.cc:394
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestiina"

# PT
#. :PSE:275:
#: CountryCode.cc:395
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"

# PW
# fuzzy
#. :PRT:620:
#: CountryCode.cc:396
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

# PY
#. :PLW:585:
#: CountryCode.cc:397
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

# QA
# fuzzy
#. :PRY:600:
#: CountryCode.cc:398
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#. :QAT:634:
#: CountryCode.cc:399
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

# RO
#. :REU:638:
#: CountryCode.cc:400
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#. :ROU:642:
#: CountryCode.cc:401
msgid "Russian Federation"
msgstr "Venäjä"

# RW
# fuzzy
#. :RUS:643:
#: CountryCode.cc:402
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#. :RWA:646:
#: CountryCode.cc:403
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"

# FO
# fuzzy
#. :SAU:682:
#: CountryCode.cc:404
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonsaaret"

#. :SLB:090:
#: CountryCode.cc:405
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellit"

# SD
# fuzzy
#. :SYC:690:
#: CountryCode.cc:406
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#. :SDN:736:
#: CountryCode.cc:407
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"

#. :SWE:752:
#: CountryCode.cc:408
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#. :SGP:702:
#: CountryCode.cc:409
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

# SI
#. :SHN:654:
#: CountryCode.cc:410
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#. :SVN:705:
#: CountryCode.cc:411
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"

# SK
# fuzzy
#. :SJM:744:
#: CountryCode.cc:412
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#. :SVK:703:
#: CountryCode.cc:413
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#. :SLE:694:
#: CountryCode.cc:414
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#. :SMR:674:
#: CountryCode.cc:415
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

# SO
# fuzzy
#. :SEN:686:
#: CountryCode.cc:416
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

# SY
# fuzzy
#. :SOM:706:
#: CountryCode.cc:417
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#. :SUR:740:
#: CountryCode.cc:418
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé ja Príncipe"

# SV
#. :STP:678:
#: CountryCode.cc:419
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

# SY
# fuzzy
#. :SLV:222:
#: CountryCode.cc:420
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"

# SZ
# fuzzy
#. :SYR:760:
#: CountryCode.cc:421
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazimaa"

#. :SWZ:748:
#: CountryCode.cc:422
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- ja Caicossaaret"

# TD
# fuzzy
#. :TCA:796:
#: CountryCode.cc:423
msgid "Chad"
msgstr "Tšad"

#. :TCD:148:
#: CountryCode.cc:424
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Ranskan eteläiset alueet"

#. :ATF:260:
#: CountryCode.cc:425
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

# TH
#. :TGO:768:
#: CountryCode.cc:426
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"

# TJ
# fuzzy
#. :THA:764:
#: CountryCode.cc:427
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#. :TJK:762:
#. language code: tkl
#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

# TJ
# fuzzy
#. :TKL:772:
#: CountryCode.cc:429
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

# TN
# fuzzy
#. :TKM:795:
#: CountryCode.cc:430
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#. :TUN:788:
#: CountryCode.cc:431
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#. :TON:776:
#: CountryCode.cc:432
msgid "East Timor"
msgstr "Itä-Timor"

# TR
#. :TLS:626:
#: CountryCode.cc:433
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"

# TT
#. :TUR:792:
#: CountryCode.cc:434
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"

#. :TTO:780:
#. language code: tvl
#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

# TW
#. :TUV:798:
#: CountryCode.cc:436
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#. :TWN:158:
#: CountryCode.cc:437
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

# UA
#. :TZA:834:
#: CountryCode.cc:438
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

# UG
# fuzzy
#. :UKR:804:
#: CountryCode.cc:439
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

# UM
# fuzzy
#. :UGA:800:
#: CountryCode.cc:440
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"

# US
# fuzzy
#. :UMI:581:
#: CountryCode.cc:441
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"

# UY
#. :USA:840:
#: CountryCode.cc:442
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#. :URY:858:
#: CountryCode.cc:443
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#. :UZB:860:
#: CountryCode.cc:444
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikaani"

# VC
# fuzzy
#. :VAT:336:
#: CountryCode.cc:445
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"

# VE
#. :VCT:670:
#: CountryCode.cc:446
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

# VI
# fuzzy
#. :VEN:862:
#: CountryCode.cc:447
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"

# VI
# fuzzy
#. :VGB:092:
#: CountryCode.cc:448
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"

# VN
# fuzzy
#. :VIR:850:
#: CountryCode.cc:449
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#. :VNM:704:
#: CountryCode.cc:450
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#. :VUT:548:
#: CountryCode.cc:451
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"

#. :WLF:876:
#: CountryCode.cc:452
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#. :WSM:882:
#: CountryCode.cc:453
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#. :YEM:887:
#: CountryCode.cc:454
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

# ZA
#. :MYT:175:
#: CountryCode.cc:455
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"

# ZM
# fuzzy
#. :ZAF:710:
#: CountryCode.cc:456
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#. :ZMB:894:
#: CountryCode.cc:457
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: LanguageCode.cc:145
msgid "Unknown language: "
msgstr "Tuntematon kieli: "

#. language code: aar aa
#: LanguageCode.cc:238
msgid "Afar"
msgstr "afar"

#. language code: abk ab
#: LanguageCode.cc:240
msgid "Abkhazian"
msgstr "abhaasi"

#. language code: ace
#: LanguageCode.cc:242
msgid "Achinese"
msgstr "aceh"

#. language code: ach
#: LanguageCode.cc:244
msgid "Acoli"
msgstr "acholi"

#. language code: ada
#: LanguageCode.cc:246
msgid "Adangme"
msgstr "adangme"

#. language code: ady
#: LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgstr "adyge"

#. language code: afa
#: LanguageCode.cc:250
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr "muut afroaasialaiset kielet"

#. language code: afh
#: LanguageCode.cc:252
msgid "Afrihili"
msgstr "afrihili"

#. language code: afr af
#: LanguageCode.cc:254
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"

#. language code: ain
#: LanguageCode.cc:256
msgid "Ainu"
msgstr "ainu"

#. language code: aka ak
#: LanguageCode.cc:258
msgid "Akan"
msgstr "akan"

#. language code: akk
#: LanguageCode.cc:260
msgid "Akkadian"
msgstr "akkadi"

#. language code: alb sqi sq
#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
msgid "Albanian"
msgstr "albania"

#. language code: ale
#: LanguageCode.cc:266
msgid "Aleut"
msgstr "aleutti"

#. language code: alg
#: LanguageCode.cc:268
msgid "Algonquian languages"
msgstr "algonkin-kielet"

# ZA
#. language code: alt
#: LanguageCode.cc:270
msgid "Southern Altai"
msgstr "altai, etelä-"

#. language code: amh am
#: LanguageCode.cc:272
msgid "Amharic"
msgstr "amhara"

#. language code: ang
#: LanguageCode.cc:274
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "muinaisenglanti"

#. language code: apa
#: LanguageCode.cc:276
msgid "Apache languages"
msgstr "apaššikielet"

#. language code: ara ar
#: LanguageCode.cc:278
msgid "Arabic"
msgstr "arabia"

#. language code: arc
#: LanguageCode.cc:280
msgid "Aramaic"
msgstr "aramea"

#. language code: arg an
#: LanguageCode.cc:282
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonia"

# AM
# fuzzy
#. language code: arm hye hy
#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
msgstr "armenia"

#. language code: arn
#: LanguageCode.cc:288
msgid "Araucanian"
msgstr "araukaani"

#. language code: arp
#: LanguageCode.cc:290
msgid "Arapaho"
msgstr "arapaho"

#. language code: art
#: LanguageCode.cc:292
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "muut keinotekoiset kielet"

#. language code: arw
#: LanguageCode.cc:294
msgid "Arawak"
msgstr "arawak"

#. language code: asm as
#: LanguageCode.cc:296
msgid "Assamese"
msgstr "assami"

#. language code: ast
#: LanguageCode.cc:298
msgid "Asturian"
msgstr "asturia"

#. language code: ath
#: LanguageCode.cc:300
msgid "Athapascan languages"
msgstr "athabasca-kielet"

#. language code: aus
#: LanguageCode.cc:302
msgid "Australian languages"
msgstr "australialaiset kielet"

#. language code: ava av
#: LanguageCode.cc:304
msgid "Avaric"
msgstr "avaari"

#. language code: ave ae
#: LanguageCode.cc:306
msgid "Avestan"
msgstr "avesta"

# SZ
# fuzzy
#. language code: awa
#: LanguageCode.cc:308
msgid "Awadhi"
msgstr "awadhi"

# MM
# fuzzy
#. language code: aym ay
#: LanguageCode.cc:310
msgid "Aymara"
msgstr "aymara"

#. language code: aze az
#: LanguageCode.cc:312
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri"

#. language code: bad
#: LanguageCode.cc:314
msgid "Banda"
msgstr "banda"

#. language code: bai
#: LanguageCode.cc:316
msgid "Bamileke languages"
msgstr "bamileke-kielet"

#. language code: bak ba
#: LanguageCode.cc:318
msgid "Bashkir"
msgstr "baškiiri"

#. language code: bal
#: LanguageCode.cc:320
msgid "Baluchi"
msgstr "belutši"

#. language code: bam bm
#: LanguageCode.cc:322
msgid "Bambara"
msgstr "bambara"

#. language code: ban
#: LanguageCode.cc:324
msgid "Balinese"
msgstr "bali"

#. language code: baq eus eu
#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
msgid "Basque"
msgstr "baski"

#. language code: bas
#: LanguageCode.cc:330
msgid "Basa"
msgstr "basa"

#. language code: bat
#: LanguageCode.cc:332
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "muut balttilaiset kielet"

#. language code: bej
#: LanguageCode.cc:334
msgid "Beja"
msgstr "beja"

#. language code: bel be
#: LanguageCode.cc:336
msgid "Belarusian"
msgstr "valkovenäjä"

#. language code: bem
#: LanguageCode.cc:338
msgid "Bemba"
msgstr "bemba"

# BZ
# fuzzy
#. language code: ben bn
#: LanguageCode.cc:340
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"

#. language code: ber
#: LanguageCode.cc:342
msgid "Berber (Other)"
msgstr "muut berberikielet"

#. language code: bho
#: LanguageCode.cc:344
msgid "Bhojpuri"
msgstr "bhojpuri"

# BH
# fuzzy
#. language code: bih bh
#: LanguageCode.cc:346
msgid "Bihari"
msgstr "bihari"

#. language code: bik
#: LanguageCode.cc:348
msgid "Bikol"
msgstr "bikol"

# IN
# fuzzy
#. language code: bin
#: LanguageCode.cc:350
msgid "Bini"
msgstr "bini"

#. language code: bis bi
#: LanguageCode.cc:352
msgid "Bislama"
msgstr "bislama"

#. language code: bla
#: LanguageCode.cc:354
msgid "Siksika"
msgstr "mustajalka"

#. language code: bnt
#: LanguageCode.cc:356
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "muut bantukielet"

#. language code: bos bs
#: LanguageCode.cc:358
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia"

# BR
#. language code: bra
#: LanguageCode.cc:360
msgid "Braj"
msgstr "braj"

#. language code: bre br
#: LanguageCode.cc:362
msgid "Breton"
msgstr "bretoni"

# ID
# fuzzy
#. language code: btk
#: LanguageCode.cc:364
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "batak"

#. language code: bua
#: LanguageCode.cc:366
msgid "Buriat"
msgstr "burjaatti"

#. language code: bug
#: LanguageCode.cc:368
msgid "Buginese"
msgstr "bugi"

#. language code: bul bg
#: LanguageCode.cc:370
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria"

#. language code: bur mya my
#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
msgid "Burmese"
msgstr "burma"

#. language code: byn
#: LanguageCode.cc:376
msgid "Blin"
msgstr "blin"

#. language code: cad
#: LanguageCode.cc:378
msgid "Caddo"
msgstr "caddo"

#. language code: cai
#: LanguageCode.cc:380
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "muut Keski-Amerikan intiaanikielet"

#. language code: car
#: LanguageCode.cc:382
msgid "Carib"
msgstr "karibi"

#. language code: cat ca
#: LanguageCode.cc:384
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"

#. language code: cau
#: LanguageCode.cc:386
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "muut kaukasialaiset kielet"

#. language code: ceb
#: LanguageCode.cc:388
msgid "Cebuano"
msgstr "cebuano"

#. language code: cel
#: LanguageCode.cc:390
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "muut kelttiläiset kielet"

#. language code: cha ch
#: LanguageCode.cc:392
msgid "Chamorro"
msgstr "chamorro"

# CN
#. language code: chb
#: LanguageCode.cc:394
msgid "Chibcha"
msgstr "chibcha"

#. language code: che ce
#: LanguageCode.cc:396
msgid "Chechen"
msgstr "tšetšeeni"

#. language code: chg
#: LanguageCode.cc:398
msgid "Chagatai"
msgstr "tšagatai"

#. language code: chi zho zh
#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
msgid "Chinese"
msgstr "kiina"

#. language code: chk
#: LanguageCode.cc:404
msgid "Chuukese"
msgstr "chuuk"

# ML
# fuzzy
#. language code: chm
#: LanguageCode.cc:406
msgid "Mari"
msgstr "mari"

#. language code: chn
#: LanguageCode.cc:408
msgid "Chinook jargon"
msgstr "chinook-jargon"

#. language code: cho
#: LanguageCode.cc:410
msgid "Choctaw"
msgstr "choctaw"

#. language code: chp
#: LanguageCode.cc:412
msgid "Chipewyan"
msgstr "chipewyan"

#. language code: chr
#: LanguageCode.cc:414
msgid "Cherokee"
msgstr "cherokee"

#. language code: chu cu
#: LanguageCode.cc:416
msgid "Church Slavic"
msgstr "kirkkoslaavi"

#. language code: chv cv
#: LanguageCode.cc:418
msgid "Chuvash"
msgstr "tšuvassi"

#. language code: chy
#: LanguageCode.cc:420
msgid "Cheyenne"
msgstr "cheyenne"

#. language code: cmc
#: LanguageCode.cc:422
msgid "Chamic languages"
msgstr "cham-kielet"

#. language code: cop
#: LanguageCode.cc:424
msgid "Coptic"
msgstr "kopti"

#. language code: cor kw
#: LanguageCode.cc:426
msgid "Cornish"
msgstr "korni"

#. language code: cos co
#: LanguageCode.cc:428
msgid "Corsican"
msgstr "korsika"

#. language code: cpe
#: LanguageCode.cc:430
msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
msgstr "muut englantiin perustuvat kreolit ja pidginit"

#. language code: cpf
#: LanguageCode.cc:432
msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
msgstr "muut ranskaan perustuvat kreolit ja pidginit"

#. language code: cpp
#: LanguageCode.cc:434
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
msgstr "muut portugaliin perustuvat kreolit ja pidginit"

#. language code: cre cr
#: LanguageCode.cc:436
msgid "Cree"
msgstr "cree"

#. language code: crh
#: LanguageCode.cc:438
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "krimintataari"

#. language code: crp
#: LanguageCode.cc:440
msgid "Creoles and pidgins (Other)"
msgstr "muut kreolit ja pidginit"

#. language code: csb
#: LanguageCode.cc:442
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubi"

#. language code: cus
#: LanguageCode.cc:444
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "muut kuušilaiset kielet"

#. language code: cze ces cs
#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"

#. language code: dak
#: LanguageCode.cc:450
msgid "Dakota"
msgstr "dakota"

#. language code: dan da
#: LanguageCode.cc:452
msgid "Danish"
msgstr "tanska"

#. language code: dar
#: LanguageCode.cc:454
msgid "Dargwa"
msgstr "dargva"

#. language code: day
#: LanguageCode.cc:456
msgid "Dayak"
msgstr "dayak"

#. language code: del
#: LanguageCode.cc:458
msgid "Delaware"
msgstr "delaware"

#. language code: den
#: LanguageCode.cc:460
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "slave"

#. language code: dgr
#: LanguageCode.cc:462
msgid "Dogrib"
msgstr "dogrib"

#. language code: din
#: LanguageCode.cc:464
msgid "Dinka"
msgstr "dinka"

#. language code: div dv
#: LanguageCode.cc:466
msgid "Divehi"
msgstr "divehi"

#. language code: doi
#: LanguageCode.cc:468
msgid "Dogri"
msgstr "dogri"

#. language code: dra
#: LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "muut dravidakielet"

#. language code: dsb
#: LanguageCode.cc:472
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "alasorbi"

#. language code: dua
#: LanguageCode.cc:474
msgid "Duala"
msgstr "duala"

#. language code: dum
#: LanguageCode.cc:476
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "keskihollanti"

#. language code: dut nld nl
#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"

#. language code: dyu
#: LanguageCode.cc:482
msgid "Dyula"
msgstr "dyula"

#. language code: dzo dz
#: LanguageCode.cc:484
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha"

#. language code: efi
#: LanguageCode.cc:486
msgid "Efik"
msgstr "efik"

#. language code: egy
#: LanguageCode.cc:488
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "muinaisegypti"

#. language code: eka
#: LanguageCode.cc:490
msgid "Ekajuk"
msgstr "ekajuk"

#. language code: elx
#: LanguageCode.cc:492
msgid "Elamite"
msgstr "elami"

#. language code: eng en
#: LanguageCode.cc:494
msgid "English"
msgstr "englanti"

#. language code: enm
#: LanguageCode.cc:496
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "keskienglanti"

#. language code: epo eo
#: LanguageCode.cc:498
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"

#. language code: est et
#: LanguageCode.cc:500
msgid "Estonian"
msgstr "viro"

#. language code: ewe ee
#: LanguageCode.cc:502
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"

#. language code: ewo
#: LanguageCode.cc:504
msgid "Ewondo"
msgstr "ewondo"

#. language code: fan
#: LanguageCode.cc:506
msgid "Fang"
msgstr "fang"

#. language code: fao fo
#: LanguageCode.cc:508
msgid "Faroese"
msgstr "fääri"

#. language code: fat
#: LanguageCode.cc:510
msgid "Fanti"
msgstr "fanti"

#. language code: fij fj
#: LanguageCode.cc:512
msgid "Fijian"
msgstr "fidži"

#. language code: fil
#: LanguageCode.cc:514
msgid "Filipino"
msgstr "filippiini"

#. language code: fin fi
#: LanguageCode.cc:516
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"

#. language code: fiu
#: LanguageCode.cc:518
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "muut suomalais-ugrilaiset kielet"

#. language code: fon
#: LanguageCode.cc:520
msgid "Fon"
msgstr "fon"

#. language code: fre fra fr
#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
msgid "French"
msgstr "ranska"

#. language code: frm
#: LanguageCode.cc:526
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "keskiranska"

#. language code: fro
#: LanguageCode.cc:528
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "muinaisranska"

# FR
#. language code: fry fy
#: LanguageCode.cc:530
msgid "Frisian"
msgstr "friisi"

#. language code: ful ff
#: LanguageCode.cc:532
msgid "Fulah"
msgstr "fulani"

# FR
#. language code: fur
#: LanguageCode.cc:534
msgid "Friulian"
msgstr "friuli"

#. language code: gaa
#: LanguageCode.cc:536
msgid "Ga"
msgstr "gã"

# GH
# fuzzy
#. language code: gay
#: LanguageCode.cc:538
msgid "Gayo"
msgstr "gayo"

#. language code: gba
#: LanguageCode.cc:540
msgid "Gbaya"
msgstr "gbaya"

#. language code: gem
#: LanguageCode.cc:542
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "muut germaaniset kielet"

# GE
# fuzzy
#. language code: geo kat ka
#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
msgid "Georgian"
msgstr "georgia"

#. language code: ger deu de
#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
msgid "German"
msgstr "saksa"

#. language code: gez
#: LanguageCode.cc:552
msgid "Geez"
msgstr "ge'ez"

#. language code: gil
#: LanguageCode.cc:554
msgid "Gilbertese"
msgstr "kiribati"

# ML
# fuzzy
#. language code: gla gd
#: LanguageCode.cc:556
msgid "Gaelic"
msgstr "gaeli"

#. language code: gle ga
#: LanguageCode.cc:558
msgid "Irish"
msgstr "iiri"

#. language code: glg gl
#: LanguageCode.cc:560
msgid "Galician"
msgstr "galicia"

#. language code: glv gv
#: LanguageCode.cc:562
msgid "Manx"
msgstr "manx"

#. language code: gmh
#: LanguageCode.cc:564
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "keskiyläsaksa"

#. language code: goh
#: LanguageCode.cc:566
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "muinaisyläsaksa"

#. language code: gon
#: LanguageCode.cc:568
msgid "Gondi"
msgstr "gondi"

#. language code: gor
#: LanguageCode.cc:570
msgid "Gorontalo"
msgstr "gorontalo"

#. language code: got
#: LanguageCode.cc:572
msgid "Gothic"
msgstr "gootti"

#. language code: grb
#: LanguageCode.cc:574
msgid "Grebo"
msgstr "grebo"

#. language code: grc
#: LanguageCode.cc:576
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "muinaiskreikka"

#. language code: gre ell el
#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "kreikka"

#. language code: grn gn
#: LanguageCode.cc:582
msgid "Guarani"
msgstr "guarani"

#. language code: guj gu
#: LanguageCode.cc:584
msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati"

#. language code: gwi
#: LanguageCode.cc:586
msgid "Gwich'in"
msgstr "gwich'in"

#. language code: hai
#: LanguageCode.cc:588
msgid "Haida"
msgstr "haida"

#. language code: hat ht
#: LanguageCode.cc:590
msgid "Haitian"
msgstr "haiti"

#. language code: hau ha
#: LanguageCode.cc:592
msgid "Hausa"
msgstr "hausa"

#. language code: haw
#: LanguageCode.cc:594
msgid "Hawaiian"
msgstr "havaiji"

#. language code: heb he
#: LanguageCode.cc:596
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"

#. language code: her hz
#: LanguageCode.cc:598
msgid "Herero"
msgstr "herero"

#. language code: hil
#: LanguageCode.cc:600
msgid "Hiligaynon"
msgstr "hiligaynon"

#. language code: him
#: LanguageCode.cc:602
msgid "Himachali"
msgstr "himachali"

# IN
# fuzzy
#. language code: hin hi
#: LanguageCode.cc:604
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"

#. language code: hit
#: LanguageCode.cc:606
msgid "Hittite"
msgstr "heetti"

#. language code: hmn
#: LanguageCode.cc:608
msgid "Hmong"
msgstr "hmong"

#. language code: hmo ho
#: LanguageCode.cc:610
msgid "Hiri Motu"
msgstr "hiri-motu"

#. language code: hsb
#: LanguageCode.cc:612
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "yläsorbi"

#. language code: hun hu
#: LanguageCode.cc:614
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"

#. language code: hup
#: LanguageCode.cc:616
msgid "Hupa"
msgstr "hupa"

# IR
# fuzzy
#. language code: iba
#: LanguageCode.cc:618
msgid "Iban"
msgstr "iban"

#. language code: ibo ig
#: LanguageCode.cc:620
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"

#. language code: ice isl is
#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"

#. language code: ido io
#: LanguageCode.cc:626
msgid "Ido"
msgstr "ido"

# LT
#. language code: iii ii
#: LanguageCode.cc:628
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "sichuanin-yi"

#. language code: ijo
#: LanguageCode.cc:630
msgid "Ijo"
msgstr "ijo"

#. language code: iku iu
#: LanguageCode.cc:632
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"

#. language code: ile ie
#: LanguageCode.cc:634
msgid "Interlingue"
msgstr "interlingue"

#. language code: ilo
#: LanguageCode.cc:636
msgid "Iloko"
msgstr "iloko"

#. language code: ina ia
#: LanguageCode.cc:638
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "interlingua"

#. language code: inc
#: LanguageCode.cc:640
msgid "Indic (Other)"
msgstr "muut indoarjalaiset kielet"

#. language code: ind id
#: LanguageCode.cc:642
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"

#. language code: ine
#: LanguageCode.cc:644
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "muut indoeurooppalaiset kielet"

#. language code: inh
#: LanguageCode.cc:646
msgid "Ingush"
msgstr "inguuši"

# IN
# fuzzy
#. language code: ipk ik
#: LanguageCode.cc:648
msgid "Inupiaq"
msgstr "iñupiak"

#. language code: ira
#: LanguageCode.cc:650
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "muut iranilaiset kielet"

#. language code: iro
#: LanguageCode.cc:652
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "irokeesikielet"

#. language code: ita it
#: LanguageCode.cc:654
msgid "Italian"
msgstr "italia"

#. language code: jav jv
#: LanguageCode.cc:656
msgid "Javanese"
msgstr "jaava"

#. language code: jbo
#: LanguageCode.cc:658
msgid "Lojban"
msgstr "lojban"

#. language code: jpn ja
#: LanguageCode.cc:660
msgid "Japanese"
msgstr "japani"

#. language code: jpr
#: LanguageCode.cc:662
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "juutalaispersia"

#. language code: jrb
#: LanguageCode.cc:664
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "juutalaisarabia"

#. language code: kaa
#: LanguageCode.cc:666
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "karakalpakki"

#. language code: kab
#: LanguageCode.cc:668
msgid "Kabyle"
msgstr "kabyyli"

#. language code: kac
#: LanguageCode.cc:670
msgid "Kachin"
msgstr "kachin"

#. language code: kal kl
#: LanguageCode.cc:672
msgid "Kalaallisut"
msgstr "kalaallisut"

#. language code: kam
#: LanguageCode.cc:674
msgid "Kamba"
msgstr "kamba"

# CA
#. language code: kan kn
#: LanguageCode.cc:676
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"

#. language code: kar
#: LanguageCode.cc:678
msgid "Karen"
msgstr "karen"

#. language code: kas ks
#: LanguageCode.cc:680
msgid "Kashmiri"
msgstr "kashmiri"

#. language code: kau kr
#: LanguageCode.cc:682
msgid "Kanuri"
msgstr "kanuri"

#. language code: kaw
#: LanguageCode.cc:684
msgid "Kawi"
msgstr "kavi"

# KZ
# fuzzy
#. language code: kaz kk
#: LanguageCode.cc:686
msgid "Kazakh"
msgstr "kazakki"

# MR
# fuzzy
#. language code: kbd
#: LanguageCode.cc:688
msgid "Kabardian"
msgstr "kabardi"

#. language code: kha
#: LanguageCode.cc:690
msgid "Khasi"
msgstr "khasi"

#. language code: khi
#: LanguageCode.cc:692
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "muut khoisan-kielet"

#. language code: khm km
#: LanguageCode.cc:694
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"

#. language code: kho
#: LanguageCode.cc:696
msgid "Khotanese"
msgstr "khotani"

#. language code: kik ki
#: LanguageCode.cc:698
msgid "Kikuyu"
msgstr "kikuju"

#. language code: kin rw
#: LanguageCode.cc:700
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ruanda"

#. language code: kir ky
#: LanguageCode.cc:702
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirgiisi"

#. language code: kmb
#: LanguageCode.cc:704
msgid "Kimbundu"
msgstr "kimbundu"

#. language code: kok
#: LanguageCode.cc:706
msgid "Konkani"
msgstr "konkani"

#. language code: kom kv
#: LanguageCode.cc:708
msgid "Komi"
msgstr "komi"

#. language code: kon kg
#: LanguageCode.cc:710
msgid "Kongo"
msgstr "kongo"

#. language code: kor ko
#: LanguageCode.cc:712
msgid "Korean"
msgstr "korea"

#. language code: kos
#: LanguageCode.cc:714
msgid "Kosraean"
msgstr "kosrae"

#. language code: kpe
#: LanguageCode.cc:716
msgid "Kpelle"
msgstr "kpelle"

#. language code: krc
#: LanguageCode.cc:718
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "karatšai-balkaari"

#. language code: kro
#: LanguageCode.cc:720
msgid "Kru"
msgstr "kru-kielet"

#. language code: kru
#: LanguageCode.cc:722
msgid "Kurukh"
msgstr "kurukh"

# PA
#. language code: kua kj
#: LanguageCode.cc:724
msgid "Kuanyama"
msgstr "kwanyama"

#. language code: kum
#: LanguageCode.cc:726
msgid "Kumyk"
msgstr "kumykki"

#. language code: kur ku
#: LanguageCode.cc:728
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdi"

#. language code: kut
#: LanguageCode.cc:730
msgid "Kutenai"
msgstr "kutenai"

#. language code: lad
#: LanguageCode.cc:732
msgid "Ladino"
msgstr "ladino"

#. language code: lah
#: LanguageCode.cc:734
msgid "Lahnda"
msgstr "lahnda"

#. language code: lam
#: LanguageCode.cc:736
msgid "Lamba"
msgstr "lamba"

#. language code: lao lo
#: LanguageCode.cc:738
msgid "Lao"
msgstr "lao"

#. language code: lat la
#: LanguageCode.cc:740
msgid "Latin"
msgstr "latina"

#. language code: lav lv
#: LanguageCode.cc:742
msgid "Latvian"
msgstr "latvia"

#. language code: lez
#: LanguageCode.cc:744
msgid "Lezghian"
msgstr "lezgi"

#. language code: lim li
#: LanguageCode.cc:746
msgid "Limburgan"
msgstr "limburg"

#. language code: lin ln
#: LanguageCode.cc:748
msgid "Lingala"
msgstr "lingala"

#. language code: lit lt
#: LanguageCode.cc:750
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"

#. language code: lol
#: LanguageCode.cc:752
msgid "Mongo"
msgstr "mongo"

#. language code: loz
#: LanguageCode.cc:754
msgid "Lozi"
msgstr "lozi"

# LU
#. language code: ltz lb
#: LanguageCode.cc:756
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luxemburg"

#. language code: lua
#: LanguageCode.cc:758
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "luba (Lulua)"

#. language code: lub lu
#: LanguageCode.cc:760
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "luba (Katanga)"

# GH
# fuzzy
#. language code: lug lg
#: LanguageCode.cc:762
msgid "Ganda"
msgstr "ganda"

#. language code: lui
#: LanguageCode.cc:764
msgid "Luiseno"
msgstr "luiseño"

#. language code: lun
#: LanguageCode.cc:766
msgid "Lunda"
msgstr "lunda"

#. language code: luo
#: LanguageCode.cc:768
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "luo"

#. language code: lus
#: LanguageCode.cc:770
msgid "lushai"
msgstr "lushai"

#. language code: mac mkd mk
#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia"

#. language code: mad
#: LanguageCode.cc:776
msgid "Madurese"
msgstr "madura"

# MU
# fuzzy
#. language code: mag
#: LanguageCode.cc:778
msgid "Magahi"
msgstr "magahi"

#. language code: mah mh
#: LanguageCode.cc:780
msgid "Marshallese"
msgstr "marshall"

#. language code: mai
#: LanguageCode.cc:782
msgid "Maithili"
msgstr "maithili"

#. language code: mak
#: LanguageCode.cc:784
msgid "Makasar"
msgstr "makassar"

# MY
# fuzzy
#. language code: mal ml
#: LanguageCode.cc:786
msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam"

#. language code: man
#: LanguageCode.cc:788
msgid "Mandingo"
msgstr "mandingo"

# ML
# fuzzy
#. language code: mao mri mi
#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
msgid "Maori"
msgstr "maori"

#. language code: map
#: LanguageCode.cc:794
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "muut austronesialaiset kielet"

# MU
# fuzzy
#. language code: mar mr
#: LanguageCode.cc:796
msgid "Marathi"
msgstr "marathi"

# MW
# fuzzy
#. language code: mas
#: LanguageCode.cc:798
msgid "Masai"
msgstr "maasai"

# MT
#. language code: may msa ms
#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
msgstr "malaiji"

#. language code: mdf
#: LanguageCode.cc:804
msgid "Moksha"
msgstr "mokša"

# MM
# fuzzy
#. language code: mdr
#: LanguageCode.cc:806
msgid "Mandar"
msgstr "mandar"

#. language code: men
#: LanguageCode.cc:808
msgid "Mende"
msgstr "mende"

#. language code: mga
#: LanguageCode.cc:810
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "keski-iiri"

#. language code: mic
#: LanguageCode.cc:812
msgid "Mi'kmaq"
msgstr "micmac"

#. language code: min
#: LanguageCode.cc:814
msgid "Minangkabau"
msgstr "minangkabau"

#. language code: mis
#: LanguageCode.cc:816
msgid "Miscellaneous languages"
msgstr "luokittelemattomat kielet"

#. language code: mkh
#: LanguageCode.cc:818
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "muut mon-khmer-kielet"

# MY
# fuzzy
#. language code: mlg mg
#: LanguageCode.cc:820
msgid "Malagasy"
msgstr "malagassi"

# MV
# fuzzy
#. language code: mlt mt
#: LanguageCode.cc:822
msgid "Maltese"
msgstr "malta"

#. language code: mnc
#: LanguageCode.cc:824
msgid "Manchu"
msgstr "mantšu"

# ML
# fuzzy
#. language code: mni
#: LanguageCode.cc:826
msgid "Manipuri"
msgstr "manipuri"

#. language code: mno
#: LanguageCode.cc:828
msgid "Manobo languages"
msgstr "manobo-kielet"

#. language code: moh
#: LanguageCode.cc:830
msgid "Mohawk"
msgstr "mohawk"

#. language code: mol mo
#: LanguageCode.cc:832
msgid "Moldavian"
msgstr "moldavia"

#. language code: mon mn
#: LanguageCode.cc:834
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoli"

#. language code: mos
#: LanguageCode.cc:836
msgid "Mossi"
msgstr "mossi"

#. language code: mul
#: LanguageCode.cc:838
msgid "Multiple languages"
msgstr "monia kieliä"

#. language code: mun
#: LanguageCode.cc:840
msgid "Munda languages"
msgstr "mundakielet"

#. language code: mus
#: LanguageCode.cc:842
msgid "Creek"
msgstr "creek"

# MV
# fuzzy
#. language code: mwl
#: LanguageCode.cc:844
msgid "Mirandese"
msgstr "mirandi"

# MU
# fuzzy
#. language code: mwr
#: LanguageCode.cc:846
msgid "Marwari"
msgstr "marwari"

#. language code: myn
#: LanguageCode.cc:848
msgid "Mayan languages"
msgstr "maya-kielet"

# SY
# fuzzy
#. language code: myv
#: LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgstr "ersä"

#. language code: nah
#: LanguageCode.cc:852
msgid "Nahuatl"
msgstr "nahuatl"

# ZA
#. language code: nai
#: LanguageCode.cc:854
msgid "North American Indian"
msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"

# ML
# fuzzy
#. language code: nap
#: LanguageCode.cc:856
msgid "Neapolitan"
msgstr "napoli"

#. language code: nav nv
#: LanguageCode.cc:860
msgid "Navajo"
msgstr "navajo"

#. language code: nbl nr
#: LanguageCode.cc:862
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ndebele, etelä-"

#. language code: nde nd
#: LanguageCode.cc:864
msgid "Ndebele, North"
msgstr "ndebele, pohjois-"

#. language code: ndo ng
#: LanguageCode.cc:866
msgid "Ndonga"
msgstr "ndonga"

#. language code: nds
#: LanguageCode.cc:868
msgid "Low German"
msgstr "alasaksa"

# ML
# fuzzy
#. language code: nep ne
#: LanguageCode.cc:870
msgid "Nepali"
msgstr "nepali"

#. language code: new
#: LanguageCode.cc:872
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "newari"

#. language code: nia
#: LanguageCode.cc:874
msgid "Nias"
msgstr "nias"

#. language code: nic
#: LanguageCode.cc:876
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "muut nigeriläis-kongolaiset kielet"

#. language code: niu
#: LanguageCode.cc:878
msgid "Niuean"
msgstr "niue"

#. language code: nno nn
#: LanguageCode.cc:880
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norja (nynorsk)"

#. language code: nob nb
#: LanguageCode.cc:882
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norja (bokmål)"

#. language code: nog
#: LanguageCode.cc:884
msgid "Nogai"
msgstr "nogai"

#. language code: non
#: LanguageCode.cc:886
msgid "Norse, Old"
msgstr "muinaisnorja"

#. language code: nor no
#: LanguageCode.cc:888
msgid "Norwegian"
msgstr "norja"

#. language code: nso
#: LanguageCode.cc:890
msgid "Northern Sotho"
msgstr "sotho, pohjois-"

#. language code: nub
#: LanguageCode.cc:892
msgid "Nubian languages"
msgstr "nubialaiset kielet"

#. language code: nwc
#: LanguageCode.cc:894
msgid "Classical Newari"
msgstr "klassinen newari"

#. language code: nya ny
#: LanguageCode.cc:896
msgid "Chichewa"
msgstr "nyanja"

#. language code: nym
#: LanguageCode.cc:898
msgid "Nyamwezi"
msgstr "nyamwezi"

#. language code: nyn
#: LanguageCode.cc:900
msgid "Nyankole"
msgstr "nyankole"

#. language code: nyo
#: LanguageCode.cc:902
msgid "Nyoro"
msgstr "nyoro"

#. language code: nzi
#: LanguageCode.cc:904
msgid "Nzima"
msgstr "nzima"

#. language code: oci oc
#: LanguageCode.cc:906
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "oksitaani"

#. language code: oji oj
#: LanguageCode.cc:908
msgid "Ojibwa"
msgstr "ojibwa"

# SY
# fuzzy
#. language code: ori or
#: LanguageCode.cc:910
msgid "Oriya"
msgstr "oriya"

#. language code: orm om
#: LanguageCode.cc:912
msgid "Oromo"
msgstr "oromo"

#. language code: osa
#: LanguageCode.cc:914
msgid "Osage"
msgstr "osage"

#. language code: oss os
#: LanguageCode.cc:916
msgid "Ossetian"
msgstr "osseetti"

#. language code: ota
#: LanguageCode.cc:918
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "osmani"

#. language code: oto
#: LanguageCode.cc:920
msgid "Otomian languages"
msgstr "otomi-kielet"

#. language code: paa
#: LanguageCode.cc:922
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "muut papualaiset kielet"

#. language code: pag
#: LanguageCode.cc:924
msgid "Pangasinan"
msgstr "pangasinan"

# ML
# fuzzy
#. language code: pal
#: LanguageCode.cc:926
msgid "Pahlavi"
msgstr "pahlavi"

# PY
#. language code: pam
#: LanguageCode.cc:928
msgid "Pampanga"
msgstr "pampanga"

# PA
#. language code: pan pa
#: LanguageCode.cc:930
msgid "Panjabi"
msgstr "panjabi"

#. language code: pap
#: LanguageCode.cc:932
msgid "Papiamento"
msgstr "papiamentu"

# PW
# fuzzy
#. language code: pau
#: LanguageCode.cc:934
msgid "Palauan"
msgstr "palau"

#. language code: peo
#: LanguageCode.cc:936
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "muinaispersia"

#. language code: per fas fa
#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
msgid "Persian"
msgstr "farsi"

#. language code: phi
#: LanguageCode.cc:942
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "muut filippiiniläiset kielet"

#. language code: phn
#: LanguageCode.cc:944
msgid "Phoenician"
msgstr "foinikia"

# ML
# fuzzy
#. language code: pli pi
#: LanguageCode.cc:946
msgid "Pali"
msgstr "paali"

#. language code: pol pl
#: LanguageCode.cc:948
msgid "Polish"
msgstr "puola"

#. language code: pon
#: LanguageCode.cc:950
msgid "Pohnpeian"
msgstr "pohnpei"

#. language code: por pt
#: LanguageCode.cc:952
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"

#. language code: pra
#: LanguageCode.cc:954
msgid "Prakrit languages"
msgstr "prakrit-kielet"

#. language code: pro
#: LanguageCode.cc:956
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr "muinaisprovensaali"

#. language code: pus ps
#: LanguageCode.cc:958
msgid "Pushto"
msgstr "pašto"

#. language code: que qu
#: LanguageCode.cc:960
msgid "Quechua"
msgstr "quechua"

# KZ
# fuzzy
#. language code: raj
#: LanguageCode.cc:962
msgid "Rajasthani"
msgstr "rajasthani"

# JP
#. language code: rap
#: LanguageCode.cc:964
msgid "Rapanui"
msgstr "rapanui"

#. language code: rar
#: LanguageCode.cc:966
msgid "Rarotongan"
msgstr "rarotonga"

#. language code: roa
#: LanguageCode.cc:968
msgid "Romance (Other)"
msgstr "muut romaaniset kielet"

#. language code: roh rm
#: LanguageCode.cc:970
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "retoromaani"

# RO
#. language code: rom
#: LanguageCode.cc:972
msgid "Romany"
msgstr "romani"

#. language code: rum ron ro
#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
msgid "Romanian"
msgstr "romania"

# IN
# fuzzy
#. language code: run rn
#: LanguageCode.cc:978
msgid "Rundi"
msgstr "rundi"

#. language code: rus ru
#: LanguageCode.cc:980
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"

# SD
# fuzzy
#. language code: sad
#: LanguageCode.cc:982
msgid "Sandawe"
msgstr "sandawe"

# SD
# fuzzy
#. language code: sag sg
#: LanguageCode.cc:984
msgid "Sango"
msgstr "sango"

#. language code: sah
#: LanguageCode.cc:986
msgid "Yakut"
msgstr "jakuutti"

#. language code: sai
#: LanguageCode.cc:988
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "muut Etelä-Amerikan intiaanikielet"

#. language code: sal
#: LanguageCode.cc:990
msgid "Salishan languages"
msgstr "sališilaiset kielet"

#. language code: sam
#: LanguageCode.cc:992
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "samarianaramea"

#. language code: san sa
#: LanguageCode.cc:994
msgid "Sanskrit"
msgstr "sanskrit"

#. language code: sas
#: LanguageCode.cc:996
msgid "Sasak"
msgstr "sasak"

#. language code: sat
#: LanguageCode.cc:998
msgid "Santali"
msgstr "santali"

#. language code: scc srp sr
#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"

#. language code: scn
#: LanguageCode.cc:1004
msgid "Sicilian"
msgstr "sisilia"

#. language code: sco
#: LanguageCode.cc:1006
msgid "Scots"
msgstr "skotti"

#. language code: scr hrv hr
#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"

#. language code: sel
#: LanguageCode.cc:1012
msgid "Selkup"
msgstr "selkuppi"

#. language code: sem
#: LanguageCode.cc:1014
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "muut seemiläiset kielet"

#. language code: sga
#: LanguageCode.cc:1016
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "muinaisiiri"

#. language code: sgn
#: LanguageCode.cc:1018
msgid "Sign Languages"
msgstr "viittomakielet"

#. language code: shn
#: LanguageCode.cc:1020
msgid "Shan"
msgstr "shan"

#. language code: sid
#: LanguageCode.cc:1022
msgid "Sidamo"
msgstr "sidamo"

#. language code: sin si
#: LanguageCode.cc:1024
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhali"

#. language code: sio
#: LanguageCode.cc:1026
msgid "Siouan languages"
msgstr "sioux-kielet"

#. language code: sit
#: LanguageCode.cc:1028
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "muut sinotiibetiläiset kielet"

#. language code: sla
#: LanguageCode.cc:1030
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "muut slaavilaiset kielet"

#. language code: slo slk sk
#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"

#. language code: slv sl
#: LanguageCode.cc:1036
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveeni"

#. language code: sma
#: LanguageCode.cc:1038
msgid "Southern Sami"
msgstr "saame, etelä-"

#. language code: sme se
#: LanguageCode.cc:1040
msgid "Northern Sami"
msgstr "saame, pohjois-"

#. language code: smi
#: LanguageCode.cc:1042
msgid "Sami languages (Other)"
msgstr "muut saamelaiskielet"

# ES
#. language code: smj
#: LanguageCode.cc:1044
msgid "Lule Sami"
msgstr "saame, luulajan-"

#. language code: smn
#: LanguageCode.cc:1046
msgid "Inari Sami"
msgstr "saame, inarin-"

#. language code: smo sm
#: LanguageCode.cc:1048
msgid "Samoan"
msgstr "samoa"

#. language code: sms
#: LanguageCode.cc:1050
msgid "Skolt Sami"
msgstr "saame, koltan-"

# SI
#. language code: sna sn
#: LanguageCode.cc:1052
msgid "Shona"
msgstr "shona"

#. language code: snd sd
#: LanguageCode.cc:1054
msgid "Sindhi"
msgstr "sindhi"

#. language code: snk
#: LanguageCode.cc:1056
msgid "Soninke"
msgstr "soninke"

#. language code: sog
#: LanguageCode.cc:1058
msgid "Sogdian"
msgstr "sogdi"

# SO
# fuzzy
#. language code: som so
#: LanguageCode.cc:1060
msgid "Somali"
msgstr "somali"

#. language code: son
#: LanguageCode.cc:1062
msgid "Songhai"
msgstr "songhai"

#. language code: sot st
#: LanguageCode.cc:1064
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "sotho, etelä-"

#. language code: spa es
#: LanguageCode.cc:1066
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"

# MR
# fuzzy
#. language code: srd sc
#: LanguageCode.cc:1068
msgid "Sardinian"
msgstr "sardi"

#. language code: srr
#: LanguageCode.cc:1070
msgid "Serer"
msgstr "serer"

#. language code: ssa
#: LanguageCode.cc:1072
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "muut niililäis-saharalaiset kielet"

# ES
#. language code: ssw ss
#: LanguageCode.cc:1074
msgid "Swati"
msgstr "swazi"

#. language code: suk
#: LanguageCode.cc:1076
msgid "Sukuma"
msgstr "sukuma"

# SD
# fuzzy
#. language code: sun su
#: LanguageCode.cc:1078
msgid "Sundanese"
msgstr "sunda"

#. language code: sus
#: LanguageCode.cc:1080
msgid "Susu"
msgstr "susu"

#. language code: sux
#: LanguageCode.cc:1082
msgid "Sumerian"
msgstr "sumeri"

# SZ
# fuzzy
#. language code: swa sw
#: LanguageCode.cc:1084
msgid "Swahili"
msgstr "swahili"

#. language code: swe sv
#: LanguageCode.cc:1086
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"

# SY
# fuzzy
#. language code: syr
#: LanguageCode.cc:1088
msgid "Syriac"
msgstr "syyria"

#. language code: tah ty
#: LanguageCode.cc:1090
msgid "Tahitian"
msgstr "tahiti"

#. language code: tai
#: LanguageCode.cc:1092
msgid "Tai (Other)"
msgstr "muut thaikielet"

#. language code: tam ta
#: LanguageCode.cc:1094
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"

# QA
# fuzzy
#. language code: tat tt
#: LanguageCode.cc:1096
msgid "Tatar"
msgstr "tataari"

# BE
#. language code: tel te
#: LanguageCode.cc:1098
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"

#. language code: tem
#: LanguageCode.cc:1100
msgid "Timne"
msgstr "temne"

#. language code: ter
#: LanguageCode.cc:1102
msgid "Tereno"
msgstr "tereno"

#. language code: tet
#: LanguageCode.cc:1104
msgid "Tetum"
msgstr "tetum"

# TJ
# fuzzy
#. language code: tgk tg
#: LanguageCode.cc:1106
msgid "Tajik"
msgstr "tadžikki"

#. language code: tgl tl
#: LanguageCode.cc:1108
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"

#. language code: tha th
#: LanguageCode.cc:1110
msgid "Thai"
msgstr "thai"

# TW
#. language code: tib bod bo
#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
msgstr "tiibet"

#. language code: tig
#: LanguageCode.cc:1116
msgid "Tigre"
msgstr "tigre"

# NG
# fuzzy
#. language code: tir ti
#: LanguageCode.cc:1118
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinya"

#. language code: tiv
#: LanguageCode.cc:1120
msgid "Tiv"
msgstr "tiv"

#. language code: tlh
#: LanguageCode.cc:1124
msgid "Klingon"
msgstr "klingon"

#. language code: tli
#: LanguageCode.cc:1126
msgid "Tlingit"
msgstr "tlingit"

#. language code: tmh
#: LanguageCode.cc:1128
msgid "Tamashek"
msgstr "tamashek"

#. language code: tog
#: LanguageCode.cc:1130
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "tonga (Malawi)"

# FO
# fuzzy
#. language code: ton to
#: LanguageCode.cc:1132
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "tonga (Tonga)"

#. language code: tpi
#: LanguageCode.cc:1134
msgid "Tok Pisin"
msgstr "tok-pisin"

# FR
#. language code: tsi
#: LanguageCode.cc:1136
msgid "Tsimshian"
msgstr "tsimshian"

# TW
#. language code: tsn tn
#: LanguageCode.cc:1138
msgid "Tswana"
msgstr "tswana"

# EE
#. language code: tso ts
#: LanguageCode.cc:1140
msgid "Tsonga"
msgstr "tsonga"

# TR
#. language code: tuk tk
#: LanguageCode.cc:1142
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmeeni"

#. language code: tum
#: LanguageCode.cc:1144
msgid "Tumbuka"
msgstr "tumbuka"

#. language code: tup
#: LanguageCode.cc:1146
msgid "Tupi languages"
msgstr "tupi-kielet"

#. language code: tur tr
#: LanguageCode.cc:1148
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"

#. language code: tut
#: LanguageCode.cc:1150
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "muut altailaiset kielet"

#. language code: twi tw
#: LanguageCode.cc:1154
msgid "Twi"
msgstr "twi"

# TN
# fuzzy
#. language code: tyv
#: LanguageCode.cc:1156
msgid "Tuvinian"
msgstr "tuva"

#. language code: udm
#: LanguageCode.cc:1158
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtti"

#. language code: uga
#: LanguageCode.cc:1160
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugarit"

#. language code: uig ug
#: LanguageCode.cc:1162
msgid "Uighur"
msgstr "uiguuri"

# UA
#. language code: ukr uk
#: LanguageCode.cc:1164
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"

#. language code: umb
#: LanguageCode.cc:1166
msgid "Umbundu"
msgstr "umbundu"

#. language code: und
#: LanguageCode.cc:1168
msgid "Undetermined"
msgstr "määrittämätön"

#. language code: urd ur
#: LanguageCode.cc:1170
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"

#. language code: uzb uz
#: LanguageCode.cc:1172
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekki"

#. language code: vai
#: LanguageCode.cc:1174
msgid "Vai"
msgstr "vai"

#. language code: ven ve
#: LanguageCode.cc:1176
msgid "Venda"
msgstr "venda"

#. language code: vie vi
#: LanguageCode.cc:1178
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"

#. language code: vol vo
#: LanguageCode.cc:1180
msgid "Volapuk"
msgstr "volapük"

#. language code: vot
#: LanguageCode.cc:1182
msgid "Votic"
msgstr "vatja"

#. language code: wak
#: LanguageCode.cc:1184
msgid "Wakashan languages"
msgstr "wakash-kielet"

#. language code: wal
#: LanguageCode.cc:1186
msgid "Walamo"
msgstr "walamo"

#. language code: war
#: LanguageCode.cc:1188
msgid "Waray"
msgstr "waray"

#. language code: was
#: LanguageCode.cc:1190
msgid "Washo"
msgstr "washo"

#. language code: wel cym cy
#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
msgstr "kymri"

#. language code: wen
#: LanguageCode.cc:1196
msgid "Sorbian languages"
msgstr "sorbin kielet"

#. language code: wln wa
#: LanguageCode.cc:1198
msgid "Walloon"
msgstr "valloni"

#. language code: wol wo
#: LanguageCode.cc:1200
msgid "Wolof"
msgstr "wolof"

#. language code: xal
#: LanguageCode.cc:1202
msgid "Kalmyk"
msgstr "kalmukki"

#. language code: xho xh
#: LanguageCode.cc:1204
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"

#. language code: yao
#: LanguageCode.cc:1206
msgid "Yao"
msgstr "yao"

#. language code: yap
#: LanguageCode.cc:1208
msgid "Yapese"
msgstr "yap"

#. language code: yid yi
#: LanguageCode.cc:1210
msgid "Yiddish"
msgstr "jiddiš"

# CU
# fuzzy
#. language code: yor yo
#: LanguageCode.cc:1212
msgid "Yoruba"
msgstr "joruba"

#. language code: ypk
#: LanguageCode.cc:1214
msgid "Yupik languages"
msgstr "jupikkikielet"

#. language code: zap
#: LanguageCode.cc:1216
msgid "Zapotec"
msgstr "sapoteekki"

# BZ
# fuzzy
#. language code: zen
#: LanguageCode.cc:1218
msgid "Zenaga"
msgstr "zenaga"

#. language code: zha za
#: LanguageCode.cc:1220
msgid "Zhuang"
msgstr "zhuang"

#. language code: znd
#: LanguageCode.cc:1222
msgid "Zande"
msgstr "zande"

#. language code: zul zu
#: LanguageCode.cc:1224
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"

#. language code: zun
#: LanguageCode.cc:1226
msgid "Zuni"
msgstr "zuni"

#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
msgid "Cannot acquire zypp lock."
msgstr "zypp lukon hankkiminen ei onnistu."

#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
#: target/rpm/RpmDb.cc:1674
#, c-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Muuttuneet määritystiedostot paketille %s:"

#. %s = filenames
#: target/rpm/RpmDb.cc:1827
#, c-format
msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm tallensi tiedoston %s tiedostona %s, mutta erojen selvittäminen on mahdotonta"

#. %s = filenames
#: target/rpm/RpmDb.cc:1829
#, c-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"rpm tallensi tiedoston %s tiedostona %s.\n"
"Tässä on ensimmäiset 25 erilaista riviä:\n"

#. %s = filenames
#: target/rpm/RpmDb.cc:1832
#, c-format
msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm loi tiedoston %s tiedostona %s, mutta erojen selivttäminen on mahdotonta"

#. %s = filenames
#: target/rpm/RpmDb.cc:1834
#, c-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"rpm loi tiedoston %s tiedostona %s.\n"
"Tässä on ensimmäiset 25 erilaista riviä:\n"

#. %s = filename of rpm package
#. timestamp
#: target/rpm/RpmDb.cc:1839
#, c-format
msgid "%s install failed"
msgstr "%s asennus epäonnistui"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1840 target/rpm/RpmDb.cc:1948
msgid "rpm output:"
msgstr "rpm-tuloste:"

#. %s = filename of rpm package
#. timestamp
#: target/rpm/RpmDb.cc:1844
#, c-format
msgid "%s installed ok"
msgstr "%s asentui"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1846 target/rpm/RpmDb.cc:1953
msgid "Additional rpm output:"
msgstr "rpm-lisätuloste:"

#. %s = name of rpm package
#. timestamp
#: target/rpm/RpmDb.cc:1947
#, c-format
msgid "%s remove failed"
msgstr "%s poistaminen epäonnistui"

#. timestamp
#: target/rpm/RpmDb.cc:1951
#, c-format
msgid "%s remove ok"
msgstr "%s poistaminen onnistui"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
#: target/rpm/RpmDb.cc:1970
msgid "The package is not OK for the following reasons:"
msgstr "Paketti ei ole kunnossa seuraavista syistä:"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1976
msgid "The package contains different version than expected"
msgstr "Paketti sisälsi eri version kuin odotettiin"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1982
msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
msgstr "Pakettitiedoston MD5-summa on väärä"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1988
msgid "The package is not signed"
msgstr "Paketti ei ole allekirjoitettu"

#: target/rpm/RpmDb.cc:1994
msgid "The package has no MD5 sum"
msgstr "Paketissa ei ole MD5-summaa"

#: target/rpm/RpmDb.cc:2000
msgid "The package has incorrect signature"
msgstr "Paketin allekirjoitus on virheellinen"

#: target/rpm/RpmDb.cc:2006
msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
msgstr "Pakettiarkistolla on väärä MD5-summa"

#: target/rpm/RpmDb.cc:2012
msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
msgstr "rpm epäonnistui tuntemattomasta syystä, katso lokitiedosto"

#. timestamp
#: target/rpm/RpmDb.cc:2156
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "luotiin varmuuskopio %s"

#: target/TargetImpl.cc:560
msgid "Target commit aborted by user."
msgstr "Käyttäjä keskeytti kohteen kirjoituksen."

#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:77 source/yum/YUMScriptImpl.cc:111
msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
msgstr "Ei voi kirjoittaa korjauskomentojonoa väliaikaiseen tiedostoon."

#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:88 source/yum/YUMScriptImpl.cc:122
msgid "Failed check for the script file check sum"
msgstr "Komentojonon tarkistussumman tarkistus epäonnistui"

#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:243
msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
msgstr "Allekirjoitetun repomd.xml tiedoston allekirjoituksen tarkistus epäonnistui"

#: source/SourceImpl.cc:356
msgid " miss checksum."
msgstr " tarkistussumma puuttuu."

#: source/SourceImpl.cc:362
msgid " fails checksum verification."
msgstr "tarkistussumman varmistaminen epäonnistui."

