openSUSE > openSUSE suomeksi - i18n

Ehdotus termin käännökseksi

(1/1)

erkka.hakkarainen@pp.inet:
Toivottavasti osuin oikealle forkille foorumissa? Jos viesti on väärässä paikassa, moderaattorit varmaan siirtänevät?

Joka tapauksessa ehdottaisin termin "broadcast" käännökseksi "yleislähetys" - mitä mieltä?

T: Erkka

jmp:
Sopii minulle

/jyri

juippis:
Aika hyvä, mikäs se meillä nykyisin on? Pelkkä "lähetys"?

Niin, mutta, juippa approves. Jmp korjannee tarvittaviin paketteihin (grep hyötykäyttöön!).

jmp:
KBabel tekee sen helpommin ;-)

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

Siirry pois tekstitilasta