openSUSE > openSUSE suomeksi - i18n
Ehdotus termin käännökseksi
(1/1)
erkka.hakkarainen@pp.inet:
Toivottavasti osuin oikealle forkille foorumissa? Jos viesti on väärässä paikassa, moderaattorit varmaan siirtänevät?
Joka tapauksessa ehdottaisin termin "broadcast" käännökseksi "yleislähetys" - mitä mieltä?
T: Erkka
jmp:
Sopii minulle
/jyri
juippis:
Aika hyvä, mikäs se meillä nykyisin on? Pelkkä "lähetys"?
Niin, mutta, juippa approves. Jmp korjannee tarvittaviin paketteihin (grep hyötykäyttöön!).
jmp:
KBabel tekee sen helpommin ;-)
Navigaatio
[0] Viestien etusivu
Siirry pois tekstitilasta