openSUSEa suomeksi
openSUSE => openSUSE suomeksi - i18n => Aiheen aloitti: jmp - 09.08.2007 - klo:17:59
-
Hei,
ne teistä jotka uskaltautuvat beta1-version asentamaan voisitteko ystävällisesti ilmoittaa löytämistänne käännöskukkasista/kääntämättömistä kohdista/kirjoitusvirheistä jne. Osaa Beta1:n mukana olevista viesteistä on jo muokattu, mutta kaikkia mokia(?) ei varmasti ole pois saatu.
Terveisin,
Jyri
-
Ehdokas vapaana :D
Kokeilen sitä sitten sunnuntaina kun on aikaa, nyt työt painaa päälle ja lauantaina sosiaalinen elämä :P
-
Onko aikaa antaa palautetta 14.9. asti? Vilkaisin tuossa vain roadmappia. Onko beta2:n ja beta3:n välillä paljonkin muutoksia tehty suomennoksiin jo?
-
Onko aikaa antaa palautetta 14.9. asti? Vilkaisin tuossa vain roadmappia. Onko beta2:n ja beta3:n välillä paljonkin muutoksia tehty suomennoksiin jo?
Eli pieniä virheitä voidaan korjata tuonne asti, mutta joihinkin tiedostoihin korjausten saaminen on aika hankalaa.
Beta2 ei sisältänyt kaikkia käännöksiä koska deadlineä siirrettiin. Beta 3 pitäisi sisältää käännökset niiltä osin mitä ne on valmiina.
-
Kunhan tuo beta2 tulee ulos niin voisi sen asentaa, ja eikös tuon beta-2:sen voi sitten järjestelmä päivittää ihan lopulliseksi kunhan se tulee kanssa ulos",?
-
Kunhan tuo beta2 tulee ulos niin voisi sen asentaa, ja eikös tuon beta-2:sen voi sitten järjestelmä päivittää ihan lopulliseksi kunhan se tulee kanssa ulos",?
Päivittäminen voi epäonnistua eli varmuuskopiot kaikista tärkeistä tiedoista ennen päivitystä.
Voi olla että päivittämisessä ei tule mitään ongelmia, mutta eihän sitä koskaan tiedä.
-
* Luetaan '10.3 - Main Repository (NON-OSS)' -asennuslähteen välumuistia
-
* Luetaan '10.3 - Main Repository (NON-OSS)' -asennuslähteen välumuistia
Tuo on jo korjattu. Tsoots siitä irkissä torstaina mainitsi. Mutta kiitos joka tapauksessa.
Jos lisää löydätte niin ilmoittakaa niistä toki.
-
Latasin juuri ton SUSE 10.3:sen. Eli siis tätä versiota ei ole vielä käännetty suomeksi? Ja tuleeko koneeseen sitte päivitys ilmtous ku se on valmis?
-
Latasin juuri ton SUSE 10.3:sen. Eli siis tätä versiota ei ole vielä käännetty suomeksi? Ja tuleeko koneeseen sitte päivitys ilmtous ku se on valmis?
Latasit siis CD-version?
On käännetty, mutta CD ei sisällä kaikkia kielipaketteja.
Lisää OSS ja NON-OSS asennuslähteet ja poista tuo CD asennuslähteistä.
Sitten avaat YaST2 > Ohjelmisto > Ohjelmistonhallinta
Vasemmassa yläreunassa on kohta Suodin:Etsi muuta siihen Suodin:Kielet
Valitse fi ja tarvitsemasi paketit jos niitä ei ole jo valittu. Paina sitten Hyväksy.
-
siis nyt en kyllä tajunnu että mitä tarkotit tolla. ja latasin joo sen CD version
-
Tuo viestin otsikossa mainittu beta1 julkaistiin noin 6kk sitten.
Sen jälkeen on tullut jo useampi korjaus tuohon käännökseen.
Käännöksen tila löytyy tästä http://i18n.opensuse.org/stats/openSUSE-10.3/fi/index.php
Ja tuon sivun mukaan noin 13 viestiä on kääntämättä, se ei ole kovinkaan huonosti koska viestejä on noin 30 000.