openSUSEa suomeksi

openSUSE => Toimisto ja tuottavuus => Aiheen aloitti: guest624 - 03.12.2009 - klo:10:44

Otsikko: Lokalize
Kirjoitti: guest624 - 03.12.2009 - klo:10:44
Pitäisi suomentaa yksi wordpressin lisäosa.
Työtiedosto (?) on .po, mutta kuten tavallista, se pitää jollain muuttaa .mo-tiedostoksi. Onnistuukos tuo tuolla lokalizella ollenkaan, kun en mokomasta ko.toimintoa löytänyt? poEdit tekee kyllä .mo:t, mutta pidän enemmän tuon lokalizen käyttöliittymästä.

Jokin komentorivitoiminto tuon muunnoksen tekemiseksikin riittää, tai sitten voi suositella ohjelmaa, joka on yhtä miellyttävä käyttää kuin lokalize, mutta tekee tuon mo:n.
Otsikko: Vs: Lokalize
Kirjoitti: jmp - 03.12.2009 - klo:10:48
Koodia: [Valitse]
msgfmt -o kohdetiedosto.mo lähdetiedosto.po
Otsikko: Vs: Lokalize
Kirjoitti: guest624 - 03.12.2009 - klo:10:51
Koodia: [Valitse]
msgfmt -o kohdetiedosto.mo lähdetiedosto.po

k'toss